Étude contrastive des temps verbaux dans la presse française et anglaise : perspectives didactiques au Kenya
Auteur / Autrice : | Richard Arina Okonda |
Direction : | Danh-Thành Do-Hurinville, Isidore Muteba Kazadi |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance le 18/11/2022 |
Etablissement(s) : | Bourgogne Franche-Comté en cotutelle avec Masinde Muliro University of Science and Technology (Kenya) |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts (Dijon ; Besançon ; 2017-....) |
Partenaire(s) de recherche : | établissement de préparation : Université de Franche-Comté (1971-....) |
Laboratoire : Edition, Langages, Littératures, Informatique, Arts, Didactiques, Discours (ELLIADD) (Besançon) | |
Jury : | Président / Présidente : Lotfi Abouda |
Examinateurs / Examinatrices : Huy-Linh Dao, Kogh Pascal Somé | |
Rapporteurs / Rapporteuses : Lotfi Abouda, Laurent Gosselin |
Résumé
Cette thèse a pour mission de trouver les ressemblances et les différences aspectuo-temporelles entre le français et l'anglais pour traduire le passé, au moyen du passé simple et du passé composé en français, et du simple past et du present perfect en anglais, tels qu'ils sont utilisés dans la presse française et anglaise, notamment dans les articles nécrologiques. Nous cherchons à décrire le système temporel du passé en français et en anglais ; à déterminer les représentations du « parfait » et de l'« aoriste » du passé composé en français et leurs temps verbaux équivalents en anglais ; à identifier les distinctions aspectuelles dans le marquage des procès accomplis en français et en anglais ; et à établir les influences de l'anglais sur l'apprentissage des temps verbaux français à l'Alliance Française de Nairobi.