La femme yéménite dans les récits de voyageuses occidentales francophones de 1950 à 1990

par Abdulalem Saeed

Thèse de doctorat en Langues & littératures françaises

Sous la direction de Caroline Fischer.


  • Résumé

    Voyager au Yémen, pays lointain et plutôt fermé aux Occidentaux mais riche d’un passé mythique dont on a chanté les éloges depuis l'Antiquité, est comme une véritable aventure. Ce caractère exceptionnel est mis en évidence dans les récits de voyage de ceux qui ont pu s'y rendre. Dans leurs récits respectifs, les quatre voyageuses occidentales francophones Lucile Fevrier, Claudie Fayein, Laurence Deonna, Blandine Destremau témoignent d'abord du même désir et de la même impatience qui ont précédés leurs voyages et font part des différentes expériences de rencontre et de découvertes d’un peuple qui leur était inconnu : le peuple yéménite. En tant que femmes, l'un des éléments dynamiques de leurs expériences de voyage est "la" femme yéménite qu'elles ont, toutes, essayé d’approcher jusque dans son intimité (harem) pour mieux saisir et rendre compte des différentes manières d'être femme au Yémen et de la condition féminine dans ce pays dit de la reine de Saba. Les récits des quatre voyageuses choisies dans cette étude s’étalent entre deux périodes : de 1948 à 1962 et de 1962 à 1990, suite à la révolution de 1962 marquant la fin de la monarchie ainsi que des évolutions notables concernant notamment la condition des femmes. Même s'ils ne sont que des relations de voyages, ils apportent une couche décisive à toute tentative de compréhension de la société yéménite d'hier, d'aujourd'hui et même de demain. En effet, du fait de leur profession de médecin, sociologue, ethnologue, reporter-photographe, et aussi de leur statut de femme, L. Fevrier, C. Fayein, L. Deonna, B. Destremau sont admises dans l’antre des harems qu'elle pouvait par cette occasion, pratiquer, observer, décrire. Ainsi, leurs témoignages à ce sujet gagnent d’autant plus en précision, en richesse d’analyse et en authenticité d'autant plus que les voyageurs occidentaux hommes n'y avaient pas accès. On peut amplement attribuer le sceau de l’inédit à ces récits sur les femmes arabes yéménites.

  • Titre traduit

    The Yemenite Woman in the narratives of Francophone Western Travelers from 1950 to 1990


  • Résumé

    Traveling across Yemen, a distant country, closed to Western countries and rich with a mythical past of whom a lot of songs of praise are sung since antiquity, is like a real adventure. This exceptional character is highlighted in travel narratives of those who were able to go there. In their respective narratives, the four western, francophone female travellers, Lucile Fevrier, Claudie Fayein, Laurence Deonna and Blandine Destremau show at first the same desire and the same eagerness to which preceded their travels and are part of different encounter experiences and discoveries of people they did not know the people of Yemen. As women, one of the dynamic elements of their travel experiences is "the" Yemeni woman to whom they tried to make their approaches even to her most intimate sides (Harem) in order to better grasp and to report on the different ways of ways of being a woman in Yemen and the Status of Women in this country called the country of Queen of Sheba.The narratives of the four travelers selected in this dissertation cover two periods: from 1948 to 1962 et and from 1962 to 1990, following the 1962 revolution which marked the end of the monarchy as well as the significant developments related to. the status of women. Even, though these encounters are simply travel relations They bring a decisive layer to any attempt at understanding Yemeni society of the past and of the future. Indeed, because of their occupations as doctors, sociologists, ethnologists, and also because of their status as women, photographer reporter, L. Fevrier, C. Fayein, L. Deonna, and B. Destremau are admitted to the world of harems which they could practice, observe and describe at this time. Thus, their testimonies about the subject, are more accurate in the richness of the analysis and in authenticity all, so that the western male travelers did not have access to such places. One can largely attribute the seal of the unexpected and new to these narratives about Arab Yemeni women.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université de Pau et des Pays de l'Adour. Service Commun de la Documentation. Pau-SCD-Bib. électronique.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.