Etude typologique et contrastive des morphèmes aller/venir en français et paj/ma en thaï central
Auteur / Autrice : | Nichuta Bunkham |
Direction : | Alice Vittrant, Anna Sörés |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage - linguistique |
Date : | Soutenance le 21/04/2022 |
Etablissement(s) : | Lyon |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon ; 2007-....) |
Partenaire(s) de recherche : | établissement opérateur d'inscription : Université Lumière (Lyon ; 1969-....) |
Laboratoire : Dynamique Du Langage / DDL | |
Jury : | Président / Présidente : Danh-Thành Do-Hurinville |
Examinateurs / Examinatrices : Louise Pichard-Bertaux, Mathias Jenny | |
Rapporteurs / Rapporteuses : Danh-Thành Do-Hurinville, Dejan Stosic |
Mots clés
Résumé
Cette thèse de doctorat porte sur l’étude des verbes aller/venir en français en comparaison avec les verbes pāj ‘aller’/māː ‘venir’ en thaï central (Tai-Kadai, Thaïlande). Ce travail consiste à examiner les morphèmes aller/venir et pāj/māː en suivant trois objectifs : (1) distinguer et classer les valeurs spatiales et non-spatiales de ces morphèmes, (2) examiner en détail leurs valeurs spatiales et (3) comparer et mettre en évidence la spécificité de ces morphèmes dans chaque langue. En français, aller/venir appartiennent à la classe des verbes et construisent en général des expressions spatiales et/ou temporelles concrètes, abstraites ou métaphoriques. En thaï, pāj/māː sont transcatégoriels (ils entrent dans plusieurs classes des mots) et polyfonctionnels, opérant au niveau morphosyntaxique, au niveau sémantique et au niveau discursif (perspective du locuteur, du narrateur ou du personnage). L’étude est principalement basée sur les données de deux corpus parallèles : un roman français contemporain traduit en thaï et un roman thaï contemporain traduit en français.