Fonctions primaires et filtrage de l’information dans une perspective multilingue

par Dimitra Alexandridou

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Salah Mejri et de Ánna Anastasiádi-Symeonídi.


  • Résumé

    Notre thèse propose l’analyse de l’information selon la théorie de la GrammaireCognitive (Langacker 1987, 1991). En fournissant des exemples du français, del ‘anglais et du grec moderne, nous avons recherché les unités pertinentes pour unfiltrage de l’information. Une fonction est définie comme une opération impliquant unmorphème dépendant, p. ex. un verbe ou un suffixe, et un morphème autonome, p. ex.un nom ; certaines fonctions sont primaires, dans le sens qu’elles sontpsychologiquement plus saillantes ; il s’agit des morphèmes dépendants verbaux oudéverbaux, qui profilent différemment une même scène processuelle. Afin d’en arriver àun filtrage automatique de l’information au niveau phrastique, il faut d’abord préparerdes dictionnaires de flexion et de dérivation déverbale. Nous faisons les premiers pas enanalysant exhaustivement la flexion verbale de l’anglais, du français et du grec moderneet en constituant des dictionnaires électroniques de toutes les formes fléchies verbales.

  • Titre traduit

    Primary Functions and Data Mining in a Multilingual Perspective


  • Résumé

    Our thesis proposes data mining within the framework of Natural Language Processing(NLP) according to the theory of Cognitive Grammar (Langacker 1987, 1991).Providing examples from French, English and Modern Greek, we investigate theappropriate units for data mining. A function is defined as an operation involving adependent morpheme, for ex. a verb or a suffix, and an autonomous morpheme, for ex.a noun ; certain functions are primary in the sense that they are psychologically moresalient ; these are verbal or deverbal dependent morphemes that profile differently onesame processual scene. In order to get an automatic data mining at the phrastic level, wefirst need to prepare dictionaries of inflection and of deverbal derivation. We are takingthe first steps by analysing exhaustively the verbal inflection of English, French andModern Greek and we build electronic dictionaries of all their inflected forms.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Paris 13 (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis). Bibliothèque universitaire.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.