Thèse en cours

Les femmes en Espagne musulmane entre le mythe et la réalité : étude comparative entre les sources arabes et l'historiographie européenne.

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Hasnaa Ouaali
Direction : Salah Trabelsi
Type : Projet de thèse
Discipline(s) : Linguistique, littérature et civilisation arabes
Date : Inscription en doctorat le 14/12/2022
Etablissement(s) : Lyon 2
Ecole(s) doctorale(s) : 3LA - Lettres, Langues, Linguistique et Arts
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : CIHAM - Histoire, Archéologie, Littératures des mondes chrétiens et musulmans Médiévaux

Résumé

FR  |  
EN

1- Sujet de la thèse : les femmes en Espagne musulmane entre le mythe et la réalité: étude comparative entre les sources arabes et l'historiographie européenne. 2- Mots clés : statut, femmes, Espagne musulmane, le mythe, la réalité,sources arabes,historiographie européenne. 3- Contexte et objectif de la recherche : Historiquement, la place de la femme a toujours été liée à la vie privée, contrairement à l'homme qui dominait la vie publique et contrôlait ainsi les lois. C'est ce que confirme le philosophe et sociologue français Auguste Comte : « dans toutes les sociétés humaines, la vie publique appartient aux hommes, l'existence des femmes est essentiellement domestique ». En effet, l'idée d'infériorité, de soumission et d'enfermement de la femme arabe ou orientale est très répandue dans la culture mondiale et tout particulièrement occidentale. Elle est souvent présentée comme objet sexuel ayant pour seul but dans la vie de séduire, satisfaire les désirs des hommes et de mettre au monde des enfants. Le harem représente ainsi une allégorie de cet enfermement et de l'isolement des femmes dans des espaces domestiques et privés, assurant la suprématie masculine dans le monde arabo-musulman. En revanche, de nombreux historiens et chercheurs ont affirmé que la femme jouissait d'une grande liberté ainsi que d'une indépendance dans différents domaines, en particulier en Espagne musulmane au moyen âge. De nombreux textes historiques et littéraires, relayés par des dictionnaires biographiques attribuent à certaines femmes un rôle éminent dans les différentes sphères de la vie publique. Ils montrent clairement que certaines d'entre elles ont pu prendre une part active à la gestion des affaires et à l'enrichissement du paysage scientifique et littéraire et à l'effervescence de la civilisation andalouse. En effet, de nombreuses femmes andalouses sont devenues des icones dans le domaine des arts de la connaissance ont été oubliées de l'histoire contemporaine voire exclues et méconnues de nos jours. A ce propos, il faut signaler que ce champ important de l'histoire de l'Espagne au Moyen Age, relativement peu exploré puisqu'on constate une absence quasi-totale d'études autour de cette problématique. Du côté des sources historiques et littéraires arabes médiévales ce sont, fondamentalement, des dictionnaires biographiques, des anthologies et quelques rares monographies qui offrent des informations précieuses sur des parcours de femmes ayant singulièrement marqué l'histoire du califat de Cordoue. De façon générale, la plupart des sources arabes ne s'intéressent que rarement à la vie de ces femmes. Le plus souvent, elles se limitent à mentionner parcimonieusement quelques trais ou juste leur nom quand il s'agit de femmes de haut rang et de grande lignée. Quant aux femmes du peuple, celles-ci ont tout simplement été enfermées dans un mur d'indifférence et de silence obstiné. Ce travail se propose donc d'explorer et de déterrer, à partir d'une investigation systématique des sources arabes primaires, l'histoire de ces femmes oubliées afin de leur redonner une seconde vie et d'étudier leur statut et leur rôle dans la société andalouse ainsi que leur contribution à l'enrichissement de la civilisation arabo-musulmane et à l'évolution des connaissances humaines au moyen âge. L'objectif essentiel de cette recherche est de mettre en lumière le rôle crucial de ces femmes qui a été négligé au cours des siècles et souvent délaissé intentionnellement par certains historiens et chercheurs. Il s'agit donc pour nous de retracer l'histoire de l'Espagne médiévale par le biais d'une approche féministe qui met l'accent sur l'histoire des femmes andalouses et leurs contributions à la culture de l'Occident musulman. Notre travail s'attachera à dépouiller les archives, les manuscrits et toutes les sources documentaires susceptibles de nous renseigner sur les femmes à cette époque. Il s'agit également de tenter de restituer à ces voix féminines si lointaines leur part d'universel. Ces femmes qui, par leur implication et leur créativité, ont richement contribué à la culture de l'Espagne musulmane. Enfin, cette thèse vise principalement à rompre le silence et à déconstruire les vieux topos et les paradigmes figés, réduisant l'histoire des femmes andalouses aux concepts incongrus et déplacés de plaisir et de passion, fondés sur l'idée imaginaire d'un harem, un espace érotique et frivole seul lieu de vie et d'enfermement des femmes. 4- Problématique générale et questions de recherche : A vrai dire certaines femmes andalouses avait bénéficié d'un statut libéral ainsi que d'une place privilégiée puisque de riches familles andalouses accordaient autant d'attention aux filles qu'aux garçons. Elles tenaient à les éduquer dès leur jeune âge. En effet, les femmes andalouses parvenaient à un haut niveau d'éducation, et jouissaient ainsi d'une grande liberté dans une société assez tolérante où pouvaient cohabiter parfois harmonieusement des communautés issues de cultures, d'origines et de religions différentes. De nombreuses femmes écrivaines, poétesses et savantes, qui ont acquis différents types de savoirs en matière de religion, de droit, de philosophie, de littérature, d'art, de médecine ont laissé leur empreinte dans l'histoire en tant que voix d'autorité, telles que la princesse Ṣubh, l'épouse de calife Al-Ḥakam, mère de Hishām, Aicha al-Qurtubiyya, une femme savante, poétesse et calligraphe, ou encore Wallᾱda, la fille du calife al-Mustakfī qui tenait un salon littéraire, attirant les plus grands personnages et les lettrés les plus réputés. De plus, cette femme affichait une allure assez libre et une grande indépendance de propos. Aussi Sara al-Ġūtiyya (la Gothe), Aicha al-Ḥurra, (la libre) la mère du sultan Muḥammad XI Abū Abdallah, connue comme (Sultana, madré de Buabdīl), avait joué un rôle déterminant dans l'histoire politique de l'Espagne musulmane. En effet, on compte parmi ces nombreuses femmes savantes et actives dans tous les domaines, des enseignantes et des éducatrices qui étaient chargées de l'éducation des enfants des princes, des poètes, des convertis. C'est le cas notamment du célèbre juriste Ibn Ḥazm al-Andalusī, affirme. Ce dernier a été élevé et éduqué par des femmes qui lui ont enseigné le Coran, la calligraphie et la poésie. Or, les sources qui retracent l'histoire de ces femmes s'avèrent rares et éparpillées et la plupart du temps, il ne s'agit que de monographies sommaires et d'aperçus succincts qui occupent une mince place dans le tableau général de l'histoire de l'Espagne musulmane. En effet, certains aspects de cette histoire ne peuvent être compris ou restitué sans tenir compte du rôle et de la place des femmes. Dans ce sens nous nous demanderons donc : Quelle est le statut et la condition des femmes en Espagne musulmane au Moyen Age ? Comment ont-elles réussi à franchir les barrières du harem pour participer réellement au tissage de la trame culturelle et sociopolitique de l'Andalus ? En conséquence, nous proposons d'approfondir notre problématique selon les questions suivantes :  Q1 : Dans quelle mesure ont-elles pu franchir la vie du harem et contribuer à l'élaboration de la civilisation andalouse ?  Q2 : Comment expliquer le silence des sources à leur endroit ?  Q3 : Comment les femmes indigènes ont-elles influencé la vie en Espagne musulmane ?  Q4 : Quel est le devenir historique contemporain des femmes andalouses entre la réalité et le mythe ? Description du projet Notre travail s'articulera autour de trois parties. La première partie s'intéressera au contexte historique de la femme andalouse ainsi que son statut social. Il s'agira de présenter les différentes classes sociales de cette société, de dévoiler également la vie du harem. Ce monde féminin caché et grillagé où vivait un grand nombre de femmes d'origines différentes et de culture souvent radicalement distinctes (diversité des langues, des origines et des religions). Il s'agira aussi de comprendre leur rôle ainsi que la nature des relations entre elles…. Ce point nous permettra d'exposer non seulement la vie de ces femmes et leur quotidien, mais aussi de comprendre l'histoire de l'Espagne musulmane dans son ensemble à travers les femmes. Ensuite, la deuxième partie s'intéressera à l'influence des femmes dans la sphère politique et leur rôle parfois décisif dans la gestion des affaires politiques. Il s'agira de démontrer le rôle déterminant de certaines femmes influentes et leur pouvoir. Enfin, nous mettrons en évidence, dans la troisième partie la créativité féminine en Espagne musulmane et sa contribution à la culture et à la civilisation arabo-hispanique dans les domaines de la littérature, de l'art et la religion. 5- Hypothèse de départ : L'hypothèse de départ consiste à considérer que la société andalouse portait en elle une particularité et une singularité concernant la place et le statut de la femme, par opposition aux femmes dans les autres pays arabo-musulmans de cette époque. En effet, cette particularité résiderait essentiellement dans la liberté et l'indépendance ainsi que la considération dont auraient pu jouir les femmes en Espagne musulmane, ce qui les distinguait du reste des femmes d'Orient ou encore du monde au Moyen Age. Cette singularité pourrait s'expliquer par l'influence de la civilisation hispanique voire, chrétienne, sans oublier bien évidemment le grand mouvement d'acculturation à l'issue d'un brassage culturel et d'un mélange de religions et d'origines ethniques. Résultat : les femmes andalouses étaient présentes en permanence et activement dans la vie publique et elles jouaient ainsi un rôle primordial et sensible, puisqu'elles ont réussi à sortir de l'ombre et à franchir les frontières du harem pour influencer tous les domaines de la vie en tant que poids considérable et voix d'autorité incontournable. 6- Méthodologie de la recherche : L'analyse critique et la méthode historique articuleront notre travail. Nous exploiterons l'héritage littéraire notamment la poésie en tant que source documentaire et mine d'informations sur les femmes à cette époque. Nous prêterons attention à la fois aux femmes du peuple(‘ᾱmma) et aux femmes de l'aristocratie et de la royauté (Ḫᾱṣa). Un tel travail sera jalonné d'activités théoriques (recherches documentaires), et des activités pratiques (participation aux séminaires et colloques en Espagne, au Maroc et en France, ainsi que les séances d'échanges/discussion et des collaborations avec des autres universités (université de Cordoue, Centre d'étude andalouse à Séville, université de Fès...) ainsi que des professeurs et des chercheurs spécialisés en histoire de l'Andalousie. 7- Argumentation de l'originalité du projet : Notre projet peut être original de deux cotés : premièrement, nous étudions un sujet qui se rapporte aux temps médiévaux et qui n'a pratiquement été que très peu effleuré. L'histoire des femmes andalouses fait partie, en quelque sorte, de l'histoire des mares et des marginaux, comme celle des pauvres, des gueux et des esclaves qui ont souvent été laissés dans l'ombre. En fait, l'histoire de l'Espagne musulmane est restée essentiellement masculine pendant des siècles, puisqu'on constate une pauvreté extrême ainsi qu'une rareté des sources qui traitent de la question des femmes andalouses. La majorité des thèses qui portent sur les femmes andalouses, les ont reléguées dans l'espace domestique et familial, et dans le meilleur des cas dans leur rôle joué dans la poésie d'amour et de la courtoisie à l'époque, en se focalisant souvent sur la figure de la célèbre poétesse Wallᾱda. Deuxièmement, notre projet vise à élargir, réécrire une histoire exhaustive des femmes de l'Al-Andalus, en s'attachant résolument à leur contribution majeure à la culture et à la civilisation arabo-hispanique . 8- Références bibliographiques : *Sources : -Abū ʿAbd Allah Muḥammad Al Idrīsī, Nuzhat al muštāq fī iẖtirāq al āfāq, Le Caire, Maktabat al ṯaqāfa ad-diniyya,2002. -Abū Al Faraḡ Al ʾIșfahānī, Al Aġānī, éd, ABBAS Ihsan, Beyrouth, Dār Ṣādir, 2002 -Abū Al Ḥasan Al Masʿūdī, Murūḡ al ḏahab wa maʿādin al ḡawhar, Beyrouth, Al maktaba al ʿaṣriyya, 2005 -Alī Ibn Mūsā Al ʾAndalusī, Al Muġrib fī Ḥulā Al Maġrib, Beyrouth, Dār al kutub al ʿilmiyya,1997. -Auteur inconnu, Aẖbār mağmūʿa fī fatḥ al ʾAndalus, Bagdad, Al muṯanā,1964. -Auteur inconnu, Ḏikr bilᾱd al ʾAndalus, Dār al kutub al ʿilmiyya,2007. -Ḫišnī (Al) Al Qarawī, éd : AL ABYARI Ibrahim, Quḍāt Qurṭoba, Le Caire, Al maktaba al Andalusia, 1989. -Ibn ʿAbd Rabbih, Al ʿIqd al farīd, Beyrouth, Dār al kitāb al ʿarabī,1983. -Ibn Al Aṯīr, Al kāmil fī T-tārīḥ, Beyrouth, Dār al afkār ad-dawliyya -Ibn ʿAbd Al-Bar,Bahğat al-Majᾱliss wa-onss al-Mağaliss,Dᾱr al_kutub al-‘ilmiyya,1981 -Ibn Ḥazm, Ṭawq al-Ḥamᾱma fi al-Ulfa wa al-Ullᾱf, al-Majmaʻ al-Thaqāf ,2003. -Ibn Ḥazm, rassᾱil Ibn Ḥazm Al-Andalusī,Al Mo'assasa al-'arabiyya li-dirᾱssa wa-nachr,2007 . -Ibn Ḥayyᾱn ‘al-Andalusī, Al-moqtabis min'anbᾱ' ahl al'Andalus,Al maktaba al- al ʿaṣriyya, 2017. -Maqarrī (Al) at-tilmsānī, Nafḥ al Ṭīb min ġușn al Andalus al raṭīb, Le Caire, Al maktaba at-tiḡāriyya,1949. -Muḥammad Ibn Sallām, Ṭabaqāt aš-šuʿarāʾ, Beyrouth, Dār al kutub al ʿilmiyya, 2001. -Raqīq (Al) Al Qayrawānī, Tārīẖ Ifrīqya wa-l- Maġrib, Tripoli, Dār Al Farğānī, 1994. -Yaqūt Al-Ḫamaoui,Mu‘ğam Al-Buldᾱn,Dᾱar Al-kutub al-‘ilmiyya,1995. *Etudes: -ABADI (AL)Ahmad, s.d, Tārīẖ al Maġrib wa-l-Andalus, Beyrouth, Dār an-nahḍa. -ABBAS Ihsan, 1996, Tārīḥ al ʾAdab al ʾ Andalusī, Beyrouth, Dār al ṯaqāfa. -ALBORNOZ Claudio Sanchez, 1985, L'Espagne musulmane, trad. FARAGGI Claude Paris, Publisud. -ARSALAN Chakib, Al ḥulal as-sundusiyya fī-l-aẖbār-l-andalusia, Beyrouth, Dār al kutub al ʿilmiyya. -ARIE Rachel,1982, Historia de España (III) España musulmana (siglos VIII-XV) -ARIE Rachel,1973, L'Espagne musulmane au temps des Nasrides (1232-1492), Paris, éd. Boccard. -ARIE Rachel,1990, Études sur la civilisation de l'Espagne musulmane, éditions Brill. -ARIE Rachel, 1992, L'Occident musulman au Bas Moyen Âge, éditions De Boccard. -CLOT André,1999, L'Espagne musulmane VIII XV è siècle, Perrin. -DOUZI Reinhardt, 1994, Al Muslimūn fī Al ʾAndalus, trad. HABASHI Hassan Le Caire, Al hayʿa al miṣriyya li-l-kitāb. -FANJUL Serafin, 2017, Al Andalus : l'invention d'un mythe, Paris, édition de l'Artilleur. -FOULON Brigitte & TIXIER Emmanuelle, 2009, Al Andalus : Anthologie, Barcelone, GF Flammarion. -GUICHARD Pierre,2002, Al Andalus,711-1492, une histoire de l'Andalousie arabe, Hachette Littérature. -GUICHARD Pierre, 1991, Les Musulmans de valence et la Reconquête, Damas, Institut française d'étude arabes. -GUICHARD Pierre,1977, Structures sociales et occidentales dans l'Espagne musulmane, Paris, EHESS. -MARTINEZ-GROS Gabreil,1997, Identité andalouse, Sindbad. -MAYER 'Issâ,2022, Le roman des Andalous, une autre histoire d'Al-Andalus, édition Ribat. -JAYOUCHI (Al) Salma, 1998, Al ḥaḍārā- l-ʿarabiyya -l- ʾIslāmiyya fī-l-ʾAndalus, Beyrouth, Markaz ad-dirāsāt al ʿarabiyya al islāmiyya. - LEROY Beatrice, 1998, L'Espagne au Moyen Age, Paris, Albin Michel. -MANZANO Eduardo, 2006, Conquistadores emires y califas, Darnétal, Critica. -MERNISSI Fatima,1987, Le Harem politique, le prophète et les femmes, éd Albin Michel. -MERNISSI Fatima,1990, Sultanes oubliées : femmes chefs d'Etat en Islam, Casablanca, éd. Le Fennec. -ORTIGA Julian, 2018, la Conquista islàmica de la Peninsula Ibériqua, Madrid, la ergastula ediciones. -PERES Henri,1953, La poésie andalouse en arabe classique au XIe siècle, Paris, Libriarie d'Amérique et d'Orient. -PROVONCAL Evariste Lévi,2002, Espagne musulmane au Xe siècle, Paris, Maisonneuve Larose. -RUCQUOI Adeline, 2002, L'Espagne Médiévale, Paris, éd les belles lettres. -SAIF Abd Allah, 1983, Al ḥayāt al iḡtimāʿiyya wa-l- iqtiṣādiyya fī naḡd wa-l-ḥiğāz fī-l-ʿaṣr al umawī, Beyrouth,Muasast ar- risāla. -SALEM Abd Al Aziz, 1999, Tārīẖ al Maġrib fī-l-ʿaṣr al islāmī, Alexandrie, Muʾasasat aš-šabāb. -SENAC Philippe, 2020, Al Andalus une histoire politique, Paris, Armand Colin. -SIGRID Hunke,1963, Le Soleil d'Allah brille sur l'Occident, notre héritage arabe, Paris, éd Albin Michel. - VENET Juan ,1985, Ce que la culture doit aux arabes d'Espagne, Paris, Sindbad. 9- Plan : - Introduction générale. - Première partie : De l'histoire entre la réalité et le mythe - Introduction -Chapitre I :la femme en Al-Andalus : contexte historique 1.1. Les mariages mixtes 1.2. Al-Muwallidīn 1.3. Le harem 1.4. L'image de la femme andalouse entre l'occident et l'orient 1.5. L'amour des princes omeyyades pour les blondes espagnoles -Chapitre II : Le statut social de la femme andalouse 2.1. Les libres et les nobles 2.2. Les femmes sages 2.3. Les esclaves 2.4.les mères des princes (ummahᾱt al-awlᾱd) 2.5. Le « libéralisme » de la condition féminine en Andalus -Conclusion. -Deuxième partie : l'influence des femmes dans la sphère politique. -Introduction -Chapitre I : le pouvoir politique des femmes andalouses 1.1. La présence des femmes dans la cour 1.2. L'influence des mères des princes 1.3.les secrétaires au palais 1.4.les femmes berbères 1.5.les femmes indigènes et leur influence -Chapitre II : Les femmes les plus influentes en l'Espagne musulmane 2.1. SaraAL-Qūtiyya (la Gothe) 2.2. Subh (Aurore) 2.3. Egilona (Umm ‘asim) et le prince Abd Allah ibn Mûssa 2.4. Aïcha al-Ḥorra-la libre (Sultana madré de Boabdil) 2.5. Lubna Al-Qurtubiyya Conclusion. -Troisième partie : la contribution scientifique, artistique et littéraire des femmes andalouses : -Introduction. -Chapitre I : la contribution artistique et littéraire 1.1. Poétesses 1.2. Conteuses 1.3. Calligraphes 1.4. Chanteuses 1.5. Danseuses -Chapitre II :la contribution dans la sphère religieuse 1.1. Dans la jurisprudence (Faqīhᾱt) 2.2. Dans le Hadith (Muhadditᾱt) 2.3. Copistes 2.4. L'enseignement de la langue arabe et du coran 2.5. La dorure du coran Conclusion. Conclusion générale. 10- Calendrier prévisionnel : Nous comptons réaliser ce projet sur trois ans, et ce, en trois phases d'un an chacune. 1ère année : - Décembre 2022 à Mai 2023, lecture du corpus et autre références (réflexions théoriques, activités pratiques…) - Juin 2023 à septembre 2023, rédaction de la première partie. 2ème année : - Octobre 2023 à juin 2024 rédaction de la deuxième partie. - Juillet 2024 à septembre 2024, rédaction de la troisième partie. 3ème année : - Rédaction de la conclusion générale et de l'introduction générale. - Correction, relecture et préparation de la version finale.