Thèse en cours

Mythes de l'enfance éternelle : réception croisée de Peter Pan (J. M. Barrie) et Train de nuit dans la voie lactée (K. Miyazawa) dans les domaines français, anglais et japonais

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Lena Simon
Direction : Veronique Leonard roques
Type : Projet de thèse
Discipline(s) : Litterature generale et comparee
Date : Inscription en doctorat le 06/12/2023
Etablissement(s) : Brest
Ecole(s) doctorale(s) : Arts, Lettres, Langues (Bretagne)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Centre de Recherche Bretonne et Celtique
Co-direction : Takahashi-Romanelli Hiromi

Résumé

FR  |  
EN

Cette étude de littérature comparée confrontera les imaginaires mythiques de l'enfance éternelle dans les domaines français, anglais et japonais à partir d'un corpus constitué de fictions médiatiques engendrées par deux récits pour la jeunesse : Peter Pan (1911) de James Matthew Barrie et Ginga Tetsudô no Yoru (1934) de Kenji Miyazawa (traduit en français par Train de nuit pour la voie lactée). Pour dégager les modalités et enjeux des opérations de mythisation et de circulation transmédiatique à l’oeuvre dans l’ensemble de réactualisations choisies, l’étude s’appuiera sur les théories mythocritiques élaborées par P. Brunel (1992), V. Gély (2006, 2008, 2015) et V. Léonard-Roques (2008) ainsi que sur les travaux consacrés aux formes narratives et sérielles des cultures médiatiques (H. Jenkins, 2006 ; M. Letourneux, 2017, 2019), tout en recourant plus largement aux apports des études culturelles (M. de Certeau, 1980 ; J. Fiske, 1989 ; J. Perrot et P. Bruno, 1993 ; S. Hall, 1997, 2000). Dans cette étude de réception croisée (H. R. Jauss, 1978 ; Y. Chevrel, 1989 ; M. Espagne, 2009) couvrant sur plus d’un siècle la diffusion de deux fictions de l’enfance éternelle, il s’agira, à partir d’un corpus multimédial (textes, iconotextes – albums, BD, mangas –, films d’animation, enregistrements sonores, jeux vidéos), de dégager les mécanismes de répétition, de déplacement, d’appropriation et plus largement de circulation transmédiatique des oeuvres-sources dans les cultures japonaise et française pour le récit de Barrie, dans les domaines français et anglais pour celui de Miyazawa. La thèse s’attachera ensuite à l’analyse des resémantisations que produisent les transferts culturels et questionnera les représentations et les poétiques de l’enfance dont ceux-ci témoignent.