Les processus neurocognitifs de la communication multilingue : intégration des informations pragmatiques en langue seconde, dans l'accent étranger ou en interaction sociale
Auteur / Autrice : | Angelica Gutierrez cisneros |
Direction : | Angele Brunelliere |
Type : | Projet de thèse |
Discipline(s) : | Psychologie et ergonomie |
Date : | Inscription en doctorat le 01/10/2023 |
Etablissement(s) : | Université de Lille (2022-....) en cotutelle avec Université Antonio de Nebrija |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Lille ; 2006-....) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : SCIENCES COGNITIVES & SCIENCES AFFECTIVES |
Equipe de recherche : LANGAGE |
Mots clés
Mots clés libres
Résumé
La communication entre individus tend à s'effectuer de plus à plus dans un contexte multilingue dans nos sociétés modernes. Or, les processus neurocognitifs impliqués dans la communication multilingue sont fortement méconnus et la nature des difficultés qui peuvent apparaître en communication multilingue reste encore à identifier. Les capacités d'interprétation du message par l'utilisation des informations pragmatiques (e.g., ironie, sous-entendus) sont essentielles pour assurer une compréhension mutuelle entre individus. Le projet de thèse proposé offre de manière novatrice la possibilité de caractériser les processus neurocognitifs impliqués dans la communication multilingue en regardant à la fois l'utilisation des informations pragmatiques suite à l'écoute d'une langue seconde ou un accent étranger et en testant la nature des mécanismes cérébraux à l'origine d'une communication fluide par l'utilisation des informations pragmatiques pendant une interaction sociale. Ce projet de thèse en Sciences Humaines sera réalisé en cotutelle avec l'Université de Nebrija et les études seront conduites dans différentes langues (français, anglais et espagnol), permettant la généralisation des résultats à plusieurs langues et cultures. Il élargira notre compréhension du traitement du langage en apportant de nouvelles connaissances sur la communication multilingue tout en pouvant faire des recommandations sur le plan éducatif pour lutter contre les exclusions dans une société en transition.