L'accessibilité médiatique et interprétative des albums jeunesse adaptés aux enfants sourds : analyse sémiotique et étude de cas à partir d'un corpus d'albums français/LSF
Auteur / Autrice : | Lauren Caujolle |
Direction : | Nicolas Couegnas, Sophie Anquetil |
Type : | Projet de thèse |
Discipline(s) : | Sciences du langage mention Sémiotique |
Date : | Inscription en doctorat le 12/09/2023 |
Etablissement(s) : | Limoges |
Ecole(s) doctorale(s) : | Littératures, Sciences de l'Homme et de la Société |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Centre de Recherches Sémiotiques |
Mots clés
Résumé
L'accès à la culture et à l'éducation est important pour l'inclusion, et c'est ce que favorisent les livres. Pourtant, peu d'albums accessibles et/ou adaptés sont proposés par rapport au catalogue classique, alors que 10 % des enfants de 3 à 12 ans rencontrent des difficultés de lecture liées à un handicap ou à leur situation sociale, ce qui leur fait courir un risque d'illettrisme et d'insécurité linguistique. En 2019, le Ministère des solidarités, de l'autonomie et des personnes handicapées pointaient encore un manque d'accès à des ouvrages adaptés à leurs besoins avec une offre d'édition jeunesse accessible méconnue chez les professionnels du livre et du médico-social, « [...] du grand public et des familles concernées par le Handicap », mais aussi « peu développée, peu structurée et pas toujours qualitative ». L'étude des albums jeunesse adaptés représente donc un enjeu de société actuel et de taille pour ces enfants qui peuvent être privés d'une partie de leur patrimoine culturel, du plaisir de la lecture et de leur autonomie pour y accéder. D'après l'OMS, la surdité est le handicap sensoriel le plus fréquemment rencontré avec 34 millions d'enfants concernés. Nous avons donc choisi de concentrer notre recherche sur les albums français/LSF, propices à l'analyse sémiotique, en nous interrogeant sur la façon dont la composante médiatico-générique dans les albums adaptés aux enfants sourds agit sur l'accessibilité et l'interprétation des récits. Pour cela, nous avons développé une méthodologie en trois étapes : entretiens avec des éditeurs d'albums adaptés, analyse des composantes du socle médiatico-générique d'albums issus de leur catalogue, expérimentation à partir de questionnaires remplis avec les enfants sourds. L'objectif est d'étudier la lisibilité de l'histoire et l'expérience de lecture proposée à ce public, d'observer la rencontre entre le genre de l'album adapté et le média qui le supporte ainsi que les contraintes et les possibilités qu'il permet.