Erasme, traducteur d'Iphigénie à Aulis d'Euripide
FR |
EN
Auteur / Autrice : | Valérie Leterq |
Direction : | Sylvie Laigneau-Fontaine, Estelle Oudot |
Type : | Projet de thèse |
Discipline(s) : | Langues et littératures anciennes |
Date : | Inscription en doctorat le 15/10/2020 |
Etablissement(s) : | Bourgogne Franche-Comté |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : CPTC - Centre Pluridisciplinaire Textes et Cultures |
Equipe de recherche : L'écriture de l'histoire littéraire : questions de point de vue |
Mots clés
FR |
EN
Mots clés libres
Résumé
FR |
EN
Erasme a choisi de traduire en latin la tragédie d'Euripide : Iphigénie à Aulis. Il s'agit d'en proposer une traduction française et conjointement d'étudier en quoi la version d'Erasme permet de saisir les enjeux majeurs du projet humaniste de ce philologue chrétien.