Thèse en cours

Édition, traduction et commentaire de la Lyrica poesis, praeceptionibus et exemplis illustrata de Jacob Masen

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Clément Zajac
Direction : François Ploton-Nicollet
Type : Projet de thèse
Discipline(s) : Etudes latines
Date : Inscription en doctorat le 01/09/2018
Etablissement(s) : Université Paris sciences et lettres
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale de l'École pratique des hautes études
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Centre Jean Mabillon
établissement opérateur d'inscription : École nationale des chartes (Paris ; 1821-....)

Mots clés

FR  |  
EN

Mots clés libres

Résumé

FR  |  
EN

Il s'agira dans un premier temps d'établir une version numérique du texte sous la forme d'une édition critique, qui prendra en compte, en apparat, la collation des trois éditions parues du vivant de l'auteur ou juste après sa mort. Ce travail préliminaire permettra d'aboutir à un texte qui puisse faire référence, facile à lire comme à manipuler, y compris dans sa version numérique qui pourrait trouver une place légitime dans une base de données de textes néo-latins. Dans un second temps, et toujours en s'inscrivant dans cette perspective d'accessibilité du document, une grande partie du travail sera consacrée à la traduction de celui-ci en français. Il conviendra ensuite d'expliciter le texte en le munissant d'un appareil d'annotations comportant les nécessaires élucidations, les renvois internes au corpus, la confrontation des odes au propos théorique de leur auteur, enfin, un relevé systématique des allusions et loci similes replaçant l'œuvre dans son contexte culturel, recherche qui s'appuiera sur les bases de données textuelles disponibles. En dernier lieu, une introduction, sous forme dissertative, cherchera à cerner l'esthétique de Masen, en lien notamment avec les caractéristiques que prend le mouvement baroque dans les arts figurés, auxquels l'auteur fait de nombreuses allusions.