Thèse en cours

La fièvre hectique dénommée phtisie.Le 3e chapitre du Livre des Fièvres composé, en arabe, au Moyen Âge :Par ISAAC ISRAELITraduction du texte en français à partir des versions arabe et hébraïque Analyse critique de son contenu scientifique

FR  |  
EN

Accès à la thèse

Triangle exclamation pleinLa soutenance a eu lieu le 12/03/2021. Le document qui a justifié du diplôme est en cours de traitement par l'établissement de soutenance.
Auteur / Autrice : Régis Sachs
Direction : Judith Olszowy-Schlanger
Type : Projet de thèse
Discipline(s) : Histoire des sciences et des techniques
Date : Inscription en doctorat le 13/01/2011
Soutenance le 12/03/2021
Etablissement(s) : Université Paris sciences et lettres
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale de l'École pratique des hautes études (Paris)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Savoirs et Pratiques du Moyen Âge au XIXe siècle (Paris)
établissement opérateur d'inscription : École pratique des hautes études (Paris ; 1868-....)

Mots clés

FR  |  
EN

Résumé

FR  |  
EN

Traduction du 3e chapitre, la fièvre hectique, du livre des fièvres écrit en arabe au Xe siècle par ISAAC ISRAELI. Traduction inédite vers le français à partir d'une édition arabe et conjointement de diverses éditions hébraïques du XIIIe-XVe siècle. Editer la version hébraïque 1126 de la BNF.