Thèse soutenue

Les traductions en moyen anglais de la Somme le roi par frère Laurent, conservées dans les manuscrits e. Musaeo 23 et Corpus Christi College MS 494 : édition critique et étude

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Emmanuelle Roux
Direction : Stephen Morrison
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Anglais
Date : Soutenance en 2010
Etablissement(s) : Poitiers
Partenaire(s) de recherche : autre partenaire : Université de Poitiers. UFR Langues et Littératures (1970-....) - Université de Poitiers. UFR de sciences humaines et arts

Résumé

FR  |  
EN

Le succès de la somme le roi du frère Laurent s'est aussi révélé à travers le nombre de langues dans lesquelles elle a été traduite, dont le moyen anglais. Parmi les neufs traductions anglaises connues à ce jour, cinq ont été délaissées après la remarquable édition de Nelson Francis, The book of vices and virtues, en 1942. Le projet de recherche dont fait partie cette thèse présentant l'édition de ces deux traductions, veut pallier certaines lacunes dans nos connaissances sur la genèse de ces manuscrits, l'évolution de la langue, les méthodes de traductions etc…