Thèse soutenue

Quand la tragédie s'empare du mythe de Médée et de Jason : analyse comparative chez Euripide, Sénèque et Corneille

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Karine Pascault-Pérotto
Direction : Géraldine Puccini
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Histoire, langue et littérature anciennes
Date : Soutenance le 23/05/2024
Etablissement(s) : Bordeaux 3
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Montaigne-Humanités (Pessac, Gironde ; 2007-....)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Plurielles (Pessac, Gironde ; 2022-....)
Jury : Président / Présidente : Sophie Gotteland
Examinateurs / Examinatrices : Sylvie Humbert-Mougin, Pascale Paré-Rey, Katalin Kovács
Rapporteurs / Rapporteuses : Sylvie Humbert-Mougin, Pascale Paré-Rey

Résumé

FR  |  
EN

Il s’agit, à partir de l’étude précise des textes d’Euripide, de Sénèque et de Pierre Corneille d’examiner comment chacune des langues, le grec ancien, le latin et le français retranscrit le mythe de Médée au théâtre afin d’étudier les liens intrinsèques entre les langues anciennes et le français. Ainsi, la facture, le lexique, la syntaxe et la métrique de chacune des pièces seront-ils mis en regard afin de démontrer les points communs et les originalités. Cette analyse précise permettra aussi de dégager quels choix personnels chaque dramaturge a effectués : en effet, s’il ne peut pas modifier les grandes lignes du mythe, il reste libre de les utiliser et de les mettre en valeur comme il le souhaite ; de même, la façon dont il envisage la représentation de son texte sur scène, c’est-à-dire sa théâtralité, semble particulièrement personnelle. Il est donc indispensable de se pencher sur cette théâtralité, car ces textes prennent complètement vie quand ils sont joués. La réflexion portera également sur le fait que la Médée de Sénèque datant du 1er siècle après Jésus-Christ, apparaît, a priori, comme une sorte de pivot entre celle d’Euripide datant du Ve siècle avant Jésus-Christ et celle de Pierre Corneille. Cette hypothèse pourra être vérifiée ou non après une étude minutieuse de chacun des textes du corpus : ce qui est certain, c’est que la pièce de Sénèque, même s’il est peu probable qu’elle ait été représentée sur scène du vivant de l’auteur, a permis, après cinq siècles sans texte théâtral conservé sur Médée, de donner un nouveau souffle. Le projet proposé vise donc à montrer que le théâtre français traitant du mythe de Médée puise son inspiration dans les textes d’Euripide et de Sénèque, aussi bien d’un point de vue structurel, lexical, syntaxique, théâtral que culturel.