La littérature queer arabe et ses processus de traduction : le roman queer du XXIe siècle par des auteurs arabes féminins et masculins
Auteur / Autrice : | Omar Boukhatem |
Direction : | Chantal J. Zabus |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Langue, civilisation et littérature du monde anglophone |
Date : | Soutenance le 09/11/2023 |
Etablissement(s) : | Paris 13 |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Érasme (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Laboratoire Théories, textes, numérique (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis) |
Jury : | Président / Présidente : Frédéric Lagrange |
Examinateurs / Examinatrices : Steven Duarte, Kate Hext, Siham Bouamer | |
Rapporteur / Rapporteuse : Chris Dunton |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Mots clés libres
Résumé
Cette thèse de doctorat entreprend une exploration rigoureuse de la vie de personnages queer, principalement homosexuels, représentés dans six romans arabes. Écrits par Elham Mansour, Seba Al-Herz, Samar Yazbek, Abdellah Taïa, Saleem Haddad et Muhammad Abdelnabi, ces romans remettent en question les normes profondément enracinées de la société arabe, qui se dresse comme un opposant intransigeant à la diversité sexuelle. Elle examine de manière critique comment ces personnages affirment leur identité homosexuelle au milieu de l’influence omniprésente de la culture, de la société et de l’islam, trois piliers qui façonnent considérablement leurs expériences et limitent leur capacité d’agir. L'étude de la langue arabe et de dialectes arabes permet de montrer comment ceux-ci sont utilisés pour marginaliser les personnes queer mais aussi comment ces dernières se réapproprient la langue et la transforme en un outil pour affirmer leur homosexualité.