Thèse soutenue

Francisci Robortelli Vtinensis paraphrasis in libellum Horatii qui vulgo de arte poetica inscribitur : introduction, édition, traduction annotée

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Anna Le touze
Direction : Monique BouquetMarisa Squillante
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Langues et littératures anciennes
Date : Soutenance le 30/01/2021
Etablissement(s) : Rennes 2
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Arts, Lettres, Langues (Bretagne)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Centre d'Etudes des Langues et Littératures Anciennes et Modernes / CELLAM
Jury : Président / Présidente : Nathalie Dauvois
Examinateurs / Examinatrices : Antonio Iurilli, Tristan Vigliano
Rapporteur / Rapporteuse : Nathalie Dauvois, Andrea Cucchiarelli

Résumé

FR  |  
EN

Ce travail présente une édition et une traduction annotée de la paraphrase à l’Art poétique d’Horace de Francesco Robortello, philologue de la Renaissance célèbre pour son commentaire à la Poétique d’Aristote. La paraphrase paraît en 1548 à Florence, au sein du volume qui contient le commentaire à Aristote. Elle est rééditée à Bâle en 1555 avec le commentaire à la Poétique. Cette paraphrase prend place au sein de la nébuleuse des commentaires à l’Art poétique d’Horace qui se multiplient à la Renaissance. Cette étude montre que la paraphrase de Robortello s’inscrit dans une tradition du commentaire qui remonte à l’Antiquité et qu’elle se distingue des autres commentaires humanistes par sa forme et par l’intégration de nombreuses références à la Poétique d’Aristote.