Thèse soutenue

La résolution de pronoms en contexte : le rôle de la syntaxe, la sémantique, et la pragmatique dans l'interprétation de pronoms

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Israël de la Fuente
Direction : Barbara Hemforth
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Linguistique théorique, descriptive et automatique
Date : Soutenance en 2015
Etablissement(s) : Sorbonne Paris Cité
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Sciences du langage (Paris1992-2019)
Partenaire(s) de recherche : autre partenaire : Université Paris Diderot - Paris 7 (1970-2019)

Mots clés

FR

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse étudie les mécanismes qui influencent la résolution de pronoms dans des contextes ambigus. Nous proposons une analyse détaillée de la structure discursive ou la dépendance pronominale a été établie, qui explique pourquoi le rôle des facteurs jouant un rôle dans ce processus varie en fonction du contexte. Nous soutenons que l'unité discursive (UD) est le domaine optimal pour l'étude de la résolution de pronoms. Nous proposons une définition 'relationnelle' de l'UD selon laquelle la configuration des UD de la phrase dépend du contenu syntactique, sémantique et pragmatique de la proposition subordonnée et de la relation entre celle-ci et la proposition principale. Nous étudions deux types de subordonnées adverbiales : les non-relationnelles (temporelles), qui, selon nous, constituent une seule UD avec la proposition principale, et les relationnelles (causales), qui constituent une ud indépendante de la proposition principale. Nous soutenons que la configuration des UD de la phrase influence l'interprétation de pronoms et que les facteurs jouant un rôle dans ce processus ont un poids différent selon qu'ils se trouvent dans une UD ou au travers de deux UD. Nous défendons la thèse selon laquelle la résolution de pronoms est fortement basee sur le principe de cohérence discursive : la résolution des pronoms est guidée soit par le maintien (intra-UD), soit par l'établissement de la cohérence (inter-UD). Nous testons ces hypothèses avec une série d'expériences étudiant le rôle de la fonction grammaticale de l'antécédent, de son statut informationnel et des relations de cohérence entre deux propositions dans le contexte d'une ou deux UD, en anglais, espagnol et français.