Thèse soutenue

Les chemins de la réécriture : tradition orale, tradition écrite et construction identitaire en Kanaky/Nouvelle-Calédonie

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Emma Sinclair-Reynolds
Direction : Dominique JouveRaylene L Ramsay
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Lettres modernes
Date : Soutenance le 24/03/2014
Etablissement(s) : Nouvelle Calédonie en cotutelle avec Université d'Auckland, Nouvelle-Zélande
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale du Pacifique (Faaa ; 2005-....)
Jury : Président / Présidente : Claire Moyse-Faurie
Examinateurs / Examinatrices : Dominique Jouve, Raylene L Ramsay, Claire Moyse-Faurie, Brian Boyd, Ruth Louise Diver
Rapporteurs / Rapporteuses : Claire Moyse-Faurie

Résumé

FR  |  
EN

Comment les traditions orales kanak pourraient-elles agir au-delà de leurs frontières habituelles et influencer les processus de construction identitaire dans la société néo-calédonienne contemporaine ? Notre travail explore les interactions entre la tradition orale kanak et la tradition écrite néocalédonienne, en examinant les textes de réécriture, ces lieux de rencontre entre traditions qui constituent un espace de patrimoine commun. Cette thèse retrace les chemins d’une histoire, Le Chef et le lézard (dont on trouve de multiples versions dans les différentes traditions orales kanak), dans la tradition écrite. Sont élucidés les contextes historiques, politiques et littéraires des processus de production de versions de l’histoire, afin de mettre en évidence les forces en oeuvre, et d’éclairer la manière dont les représentations qui y figurent pourraient participer aux processus de construction identitaire. Les outils conceptuels employés sont la « réécriture », la « vā » (l’espace relationnel océanien d’échange et de rencontre),ainsi que la littérature comme « outil de renforcement communautaire ». La contribution originale qu'apporte notre travail consiste en démontrant le degré et l’étendue de l’intégration d'une histoire kanak dans le polysystème littéraire néo-calédonien ; en soulignant le rôle actif joué par des acteurs kanak dans les processus de réécriture ; en créant une métaphore étendue géographique du paysage littéraire néo-calédonien ; en témoignant de la richesse des traditions orales et écrites de Kanaky/Nouvelle-Calédonie ; et en constituant une passerelle entre les chercheurs/lecteurs non-francophones et la littérature néo-calédonienne.