Interface syntaxe-topologie et amas verbal en coréen et en français
Auteur / Autrice : | Jihye Chun |
Direction : | Sylvain Kahane |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance en 2013 |
Etablissement(s) : | Paris 10 |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Connaissance, langage, modélisation (Nanterre) |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
Le but de cette thèse est d'analyser la question de l’ordre des mots en coréen et en français, et d’éclairer en quoi ces deux langues génétiquement et typologiquement très éloignées mettent en évidence une même notion d’amas verbal. Nous développons une modélisation simple de l’ordre des mots du coréen dans le cadre de la grammaire de dépendance topologique – première modélisation topologique pour cette langue – un système de règles d’ordre formelles décrivant la correspondance entre l’arbre de dépendance d’une phrase et une structure de constituants ordonnée. C’est à ce niveau qu’apparaît l’amas verbal, un constituant topologique cohésif, qui favorise la non-projectivité de constructions comme la relativisation, le clivage et la topicalisation. Il apparait tant en coréen qu’en français, tout en ayant des propriétés différentes d’une langue à l’autre. Nous montrons ainsi qu’un petit nombre de règles d’ordre peut rendre compte de l’ordre des mots du coréen, considéré comme une langue à ordre relativement libre. Ce résultat se fonde sur notre tentative préalable d’analyser, d’une manière simple et cohérente, la structure de la phrase coréenne en nous basant sur la théorie de la translation.