Thèse soutenue

Vocare, uocatio, leurs préverbés et préfixés : étude sémantique
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Marie Rébeillé-Borgella
Direction : Christian Nicolas
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Études latines et néo-latines
Date : Soutenance le 12/12/2012
Etablissement(s) : Lyon 3
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)
Jury : Président / Présidente : Michèle Fruyt
Examinateurs / Examinatrices : Bruno Bureau, Dominique Gonnet
Rapporteurs / Rapporteuses : Michèle Fruyt, Jean-François Thomas

Mots clés

FR  |  
EN

Résumé

FR  |  
EN

La présente thèse s’intéresse à uocare, uocatio, les préverbés de uocare et les dérivés nominaux des préverbés de uocare, et plus particulièrement à leurs signifiés et la manière dont ceux-ci sont reliés entre eux, chez les auteurs chrétiens de langue latine à l’époque patristique et dans la Vulgate. Le but de ce travail est double : il porte d’une part sur l’étude des réseaux de signifiés propres à chaque lexème dans la langue des auteurs chrétiens et des interactions sémantiques qui existent entre les verbes étudiés et leurs dérivés nominaux, ainsi qu’entre uocare et ses préverbés et uocatio et les dérivés nominaux des préverbés de uocare, et d’autre part sur l’influence des traductions latines de la Bible sur la constitution des réseaux de signifiés des termes étudiés. Cette recherche s’appuie sur la méthode dite d’analyse componentielle consistant à découper les signifiés en traits sémantiques minimaux pertinents, afin de procéder à des regroupements et de dégager une hiérarchie entre les signifiés.