Modélisation et formalisation de l'aspect et du temps verbal arabe et français : implémentation didactique vers le français sur Internet.

par Mona Al Wohaib

Thèse de doctorat en Sciences du langage. Traitement automatique des langues

Sous la direction de Henri Madec.

Soutenue le 29-06-2012

à Besançon , dans le cadre de Ecole doctorale Langages, Espaces, Temps, Sociétés (Besançon ; 1991-2016) , en partenariat avec Centre de recherche en linguistique et traitement automatique des langues, Lucien Tesnière (Besançon) (laboratoire) et de Centre de recherche en linguistique et traitement automatique des langues, Lucien Tesnière (laboratoire) .

Le président du jury était Laurent Masegeta Kashema Bin Muzigwa.

Le jury était composé de Laurent Masegeta Kashema Bin Muzigwa, Georges Antoniadis.


  • Résumé

    Notre thèse s'adresse aux francophones qui veulent apprendre l'arabe, son lexique, sa syntaxe et sa sémantique. L'une des difficultés majeures que rencontre l'apprenant dès qu'il entre en contact avec notre langue, est le traitement des aspects et des temps, localement et dans l'ensemble de l'énoncé. Dans le cadre, d'une description des aspects et des temps nous sommes contraints de faire une étude générale de la morphologie verbale et des catégories grammaticales de l'arabe standard. Mais nous devons aussi travailler sur les mêmes structures en français qui est la langue source de nos apprenants afin de mettre en regard les deux systèmes linguistiques. Le second visage de ce travail est nettement plus technologique. Nous avons insisté sur les interfaces des leçons que nous présentons sur Internet afin de montrer comment elles participent de façon active à la compréhension des contenus par les apprenants.

  • Titre traduit

    Modling and formalization of aspect and tense verbal arabic and french : implementation to teaching french on the internet


  • Résumé

    Our thesis is intended for francophones wishing to learn Arab, its lexicon, its syntax and its semantics. One of the main difficulties which the learner encounters as soon as he enters into contact with our language is the treatment of aspects and of tenses, bath locally and throughout the whole statement or text. The description of aspects and tenses requires us to make a general study of the verbal morphology of the grammatical structures of standard Arab. But we are also brought to work on the same structures in French which is the source language of the learners in order to make a comparative study of the two language-systems. The second face of this work is considerab1y more technical. We have insisted on the interfaces of the lessons that we present on Internet in order to show how they contribute in an active way to the understanding of the contents by the learners


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Informations

  • Détails : 2 vol. (476 f.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 380-394

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire. Section Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : LET.BESA.2012.011.1
  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire. Section Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : LET.BESA.2012.011.2
  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire électronique, Besançon.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.