Thèse soutenue

Une incantation mise en musique : édition critique de "Sept, ils sont sept" de Serge Prokofiev
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Nicolas Moron
Direction : Laurine QuetinDenis Vermaelen
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Musicologie
Date : Soutenance le 20/01/2011
Etablissement(s) : Tours
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Tours ; 1996-2018)
Partenaire(s) de recherche : Equipe de recherche : Équipe d'accueil Histoire des représentations (Tours)
Jury : Président / Présidente : Denis Herlin
Examinateurs / Examinatrices : Benoît Aubigny
Rapporteurs / Rapporteuses : Jean-Pierre Armengaud, Cristina Guillaumier

Résumé

FR  |  
EN

La partition de "Sept, ils sont sept" pour ténor solo, chœur et orchestre ayant été imprimée en Russie en 1922 sans l'accord du compositeur, la question de l'authenticité du texte musical de cette œuvre, méconnue et néanmoins l'une les plus chères à Prokofiev, est fondamentale. L'origine de l'incantation mésopotamienne transcrite par le poète Constantin Balmont, à partir de laquelle Prokofiev rédigea le texte mis en musique, a pu être retracée en confrontant les ouvrages du poète aux écrits du compositeur. Des liens ignorés jusqu'à présent ont ainsi pu être tissés, et les rôles successifs joués par chacun dans la constitution du texte final clairement établis. Les recherches menées à la lumière documents inédits ont permis d'établir l'histoire de la genèse de cette œuvre et de comprendre dans quelles conditions la 1ère édition fut réalisée, à partir d'un manuscrit autographe récemment découvert. Ce sont également quatre traductions françaises réalisées en vue de la création qui ont été retrouvées, et dont l'étude comparée a permis d'établir le rôle primordial joué par Prokofiev dans ce processus. Lors de la réalisation de l'édition critique de cette partition, nous avons systématiquement confronté cinq manuscrits inédits, aux trois versions imprimées en 1922 et 1933, en tenant compte de leur histoire, de leur spécificité, et de leur mode de rédaction.En même temps qu'elle représente le premier travail d'édition critique mené sur une œuvre de Prokofiev, cette recherche s'inscrit dans la continuité des publications les plus récentes, afin d'offrir aux interprètes autant qu'aux musicologues une partition claire qui corresponde au mieux à la pensée musicale de Serge Prokofiev.