Thèse soutenue

Le "Discours égyptien" d'Aelius Aristide : édition critique, traduction et commentaire

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Constantin Raïos
Direction : Laurent Pernot
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences de l'Antiquité. Philologie classique
Date : Soutenance en 2011
Etablissement(s) : Strasbourg

Mots clés

FR

Mots clés contrôlés

Résumé

FR  |  
EN

Le Discours égyptien d’Aelius Aristide (117-180 ap. J. -C. ) constitue un ouvrage consacré aux motifs de la crue périodique du Nil, un fleuve qui semblait braver les lois naturelles en grossissant en été et en décroissant en hiver. Dans l’Antiquité, ce paradoxe fut étudié par nombre d’auteurs qui, avant la parution dudit discours, avaient proposé une pléthore de théories. Néanmoins, le vrai objectif d’Aristide n’est pas de résoudre l’énigme scientifique. En réfutant toutes les théories déjà élaborées par la tradition, l’orateur veut prouver que le Nil est de nature divine et qu’ainsi son comportement reste inexplicable. Après une collation soigneuse du texte de tous les manuscrits médiévaux connus et compte tenu des données historiques, il a été possible d’élaborer une nouvelle édition critique du texte et de l’ensemble de ses scholies. La traduction, que nous proposons, repose sur une nouvelle analyse du texte grec et fournit des interprétations de passages qui n’avaient pas été correctement traduits par nos devanciers. Enfin, le commentaire vise à discuter des problèmes qui ont été brièvement abordés dans l’introduction, à ajouter des explications critiques qui ne pouvaient pas être placées dans l’apparat, et à justifier le choix de la traduction en maints cas.