Nouvelles technologies : sources d’une nouvelle variété discursive ?
| Auteur / Autrice : | Diana Balaci |
| Direction : | Françoise Gadet, Maria Iliescu |
| Type : | Thèse de doctorat |
| Discipline(s) : | Sciences du langage |
| Date : | Soutenance le 13/12/2011 |
| Etablissement(s) : | Paris 10 en cotutelle avec Universitatea din Craiova |
| Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Connaissance, langage, modélisation (Nanterre, Hauts-de-Seine ; 1992-....) |
| Jury : | Président / Présidente : Michel Arrivé |
| Examinateurs / Examinatrices : Françoise Gadet, Maria Iliescu, Michel Arrivé, Adriana Costǎchescu, Mary-Annick Morel | |
| Rapporteurs / Rapporteuses : Adriana Costǎchescu, Mary-Annick Morel |
Mots clés
Résumé
L’objectif de ce travail est d’exploiter les modifications que les divers supports numériques peuvent entraîner dans les constructions discursives dans plusieurs langues (nous comprenons ici le Roumain et le Français). Cette démarche prend appui donc sur les caractéristiques technologiques du support et encadre notre collecte selon la source : blog, forum de discussion, SMS, Facebook.La question est donc de savoir si ce(s) nouveau(x) mode(s) de communication change(nt) les règles (traditionnelles) de la communication (orale, écrite, du point de vue de la construction du discours).Pour évaluer si ces discours utilisant les nouvelles technologies sont différents des discours antérieurs, il faut pouvoir les comparer aux descriptions dont on dispose déjà, en l’occurrence (étant donné l’éventail choisi pour le corpus roumain comme pour le corpus français) ceux qui portent sur les dialogues et les conversations. Nous réaliserons cela à travers une analyse statistique de la fréquence des traits phénoménologiques rencontrés qui apportera des réponses complémentaires quant à la stabilité de ce nouveau registre discursif. Cela permettra d’encadrer la linéarité profonde de ce type de construction discursive et sa variation.Il s’ensuit une étude comparative des situations intra -culturelles (le contexte culturel inhérent qui peut sensiblement modifier le cadre conversationnel). Nous penchons pour une description des comportements interactionnels à l’intérieur de deux cultures afin de mieux les comparer. Aussi le déroulement prototypique de l’interaction dans une situation donnée autant que ses déclinaisons spécifiques selon une situation/ cadre/ locuteur particulier sont-ils pris en compte.