Les expressions locatives en anglais et en français : les rôles du geste et de la parole

par Mark Tutton

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de Maarten Lemmens et de Alexis Tabensky.

Soutenue en 2010

à Lille 3 en cotutelle avec Sydney, University of New South Wales .


  • Résumé

    Cette thèse examine les différentes façons dont les locuteurs anglophones et francophones expriment les relations locatives statiques. Ces relations localisent un objet (ou groupe d'objets) à un point fixe dans l'espace : par exemple, le livre se trouve à côté du canapé. Nous soutenons que les locuteurs expriment la nature de ces relations - comme celle encodée par à côté de - par le geste et la parole, et que ces deux modalités interagissent de façon complémentaire pour établir le sémantisme locatif. Au cœur de notre étude se trouve une expérience originale dans laquelle des locuteurs anglophones et francophones ont décrit deux images à un partenaire. Les données ont été filmées et la parole et le geste annotés dans le logiciel vidéo ELAN. Nous avons développé, dans le cadre de cette analyse, une nouvelle méthode pour définir et séparer les expressions locatives. Nous avons également établi un système de codage étendu pour saisir le contenu informationnel du geste. Nos résutats montrent que les locuteurs anglophones ainsi que les francophones réalisent des emplois productifs du geste pour exprimer les informations locatives. Nous faisons deux contributions importantes aux connaissances actuelles. Dans un premier temps, nous montrons que les locuteurs se servent du geste pour exprimer des informations directionnelles qui ne sont pas encodées par certaines unités spatiales (par exemple next to, à côté de, between et entre). Dans un deuxième temps, nous mettons au jour comment les locuteurs peuvent présenter simultanément les locations de différents objets dans le geste et la parole. Ces résultats mettent en évidence la nature multimodale de la communication locative

  • Titre traduit

    Expressing location in English and French : rthe roles of speech and gesture


  • Résumé

    This dissertation examines how speakers of English and French express static locative relationships in oral discourse. These relationships situate an object (or group of objects) at a fixed point in space : for example, the book is next to the sofa. We argue that speakers express the nature of these relationships - such as that encoded by next to - in both speech and gesture, and that the two modalities interact in a complementary fashion to convey locative meaning. At the core of our investigation is an original experiment in which native speakers of Australian English and French were asked to describe two pictures of everyday spatial scenes to a partner. Data were filmed and speech and gesture annotated using the video software ELAN. As part of this process were developed a new method for defining and separating locative expressions. We also developed a comprehensive labeling system to capture the core informational content of co-speech gestures. Our results show that both Anglish and French speakers make productive use of gesture to express locative information. We make two major original contributions to knowledge. The first of these is that speakers use gesture to express specific directional information which is not encoded by particular lexical spatial items (for example, next to, à côté de, between and entre). The second is that speakers can simultaneously target the locations of different objects in speech and gesture. These two insights forcefully highlight the layered, multimodal nature of locative communication

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol.(X-330 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 318-330

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université de Lille. Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de Sciences Humaines et Sociales.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 50.377-2010-18

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université de Lille. Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de Sciences Humaines et Sociales.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 2010LIL30017
  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire Lettres et Sciences humaines (Montpellier).
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Paris-Est Créteil Val de Marne. Service commun de la documentation. Section multidisciplinaire.
  • PEB soumis à condition
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.