Conception et évaluation d'une formation de formateurs au français sur objectifs spécifiques à partir d'une approche sociolinguistique
Auteur / Autrice : | Isabelle Bassil Grappe |
Direction : | Jacqueline Billiez |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance en 2010 |
Etablissement(s) : | Grenoble |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale langues, littératures et sciences humaines (Grenoble, Isère, France ; 1991-....) |
Résumé
Cette recherche action formation (RAF) a comme objectif d'évaluer une méthodologie de formation de formateurs au français sur objectifs spécifiques (FFFOS) appliquée au contexte libanais. Pour débloquer l'oral chez les apprenants de niveau B2 dans un stage FOS, cette méthodologie a été conçue par l'approfondissement de la composante socioculturelle de la perspective actionnelle préconisée dans le Cadre européen commun de référence (CECR). L'évaluation de cette FFFOS a été réalisée à partir de deux entretiens et de deux bilans effectués à un an d'intervalle à la fin du stage '' le français de management '' par deux formateurs différents et deux groupes d’apprenants libanais ayant le même profil. Grâce à la comparaison des analyses des identités en interactions formateurs/apprenants, avec le premier formateur qui a réussi et le second qui n'a pas pu transférer cette méthodologie avec les apprenants, nous arrivons à projeter pour la prochaine FFFOS l'approfondissement de la co-construction de la compétence co-culturelle (Puren, 2010). Le développement de l'implicite de la culture cible dans l'analyse de besoin, la proposition de descripteurs portant sur la '' médiation '' (Coste, 2009) pour gérer le sentiment de '' sécurité linguistique '' (Calvet, 2009) et de '' l'alter-action '' (Coste, 2009) pour co-agir sur les stratégies identitaires nous permettront dans la prochaine FFFOS d'optimiser au maximum la capacité du formateur à transférer cette FFF OS dans les prochains stages FOS. L'apprenant pourra ainsi avoir plus de chance pour débloquer les processus qui sous-tendent les capacités correspondant aux descripteurs de la production orale dans le niveau B2 du CECR.