Edition critique du théâtre et des nouvelles à l’espagnole de l’Abbé Boisrobert
Auteur / Autrice : | Francisco Guevara Quiel |
Direction : | Georges Forestier |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Littérature et civilisation française |
Date : | Soutenance en 2009 |
Etablissement(s) : | Paris 4 |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Littératures françaises et comparée (Paris ; 1992-....) |
Résumé
Le présent travail consiste en une édition critique du théâtre et des nouvelles « à l’espagnole » de François Le Métel de Boisrobert. Il s’agit de mettre en regard deux systèmes cosmiques qui ont fusionné pour donner lieu à un véritable métissage littéraire et à une entité aux caractéristiques propres. Aussi souhaitons-nous contribuer à la recherche littéraire en lui apportant le point de vue, oublié par l’histoire littéraire, de Boisrobert sur la question de l’altérité. Dans de nombreuses études comparatistes récentes sur la transmission des sujets hispaniques à la scène française, nous avons rencontré de allusions à Boisrobert de manière accessoire. Mais le plus souvent les allusions à l’œuvre de cet auteur sont superficielles, et les commentaires qui s’en dégagent, d’une légèreté qui dénonce la méconnaissance de cette œuvre ; des informations erronées se transmettent ainsi depuis… Tallemant des Réaux. Mais il est manifeste que le problème réside principalement dans le fait que l’œuvre de Boisrobert est d’accès très difficile et que les chercheurs –ou le simple curieux- ne disposent pas d’un outil de travail qui pourrait s’avérer très utile et éclairant. D’où l’intérêt de cette édition critique.