Thèse soutenue

Etude pluridimensionnelle d’un parler : description, émergence et aspects sociolinguistiques du breton de Malguénac

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Erwan Le Pipec
Direction : Francis Favereau
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Celtique
Date : Soutenance en 2008
Etablissement(s) : Rennes 2

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse se veut un essai de compréhension globale du parler d’une commune rurale, en l’occurrence, du breton de Malguénac. Afin d’établir ce parler, elle s’ouvre sur une description du système phonologique. Cette description laisse cependant de côté des aspects déjà bien documentés, pour se concentrer sur le système vocalique, beaucoup plus définitoire de cette communauté linguistique, ainsi que sur le système accentuel, jusqu’alors peu décrit par les celtisants dans cette région de la Basse-Bretagne. Ainsi dégagées les grandes lignes de ce parler dans ses aspects les plus pertinents, la démarche consiste à le replacer dans le contexte où il trouve sens. Ceci selon trois axes : spatial, temporel et socio-pragmatique. Sur le plan spatial, le parler de Malguénac est donc situé sur la matrice de la variation diatopique du breton, en particulier par l’analyse de ses schémas accentuels. D’autres observations permettent ensuite de le définir comme un parler haut-vannetais de transition. Sur l’axe temporel, l’évolution sociale et démographique de la population communale aux XIXe et XXe siècles est reconstituée de façon à dégager les implications linguistiques entraînées par les mutations qui ont alors cours. La cohésion de la société malguénacoise est le phénomène qui s’impose : cohésion face aux micro-communautés voisines, qui permet non seulement de maintenir une norme linguistique propre, mais même de l’affirmer à mesure que s’ouvre la commune. Cohésion également d’un monde rural bretonnant face au monde urbain francophone, qui finira en revanche par se diluer. L’axe sociolinguistique, après avoir mis au jour le fonctionnement de la langue dans l’interaction sociale grâce à l’analyse de la variation et des stratégies d’adaptation des locuteurs, examine donc le rapport dynamique entre breton et français. Faisant le constat d’un effondrement de la pratique du breton, se voit proposée une interprétation du contact de langue non en terme de diglossie mais de conflit linguistique