Etude sociolinguistique de la presse corse de 1914 à 1919 : le Colombo
Auteur / Autrice : | Michelle Saveria Serpaggi |
Direction : | Georges Moracchini |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sociolinguistique |
Date : | Soutenance en 2008 |
Etablissement(s) : | Corte |
Mots clés
Résumé
Ce quotidien, publié de 1914 à 1919, retrace la vie politique, économique et sociale de la Corse durant cette période. Il offre, d'un point de vue linguistique, une meilleure connaissance de la cohabitation langue française - langue corse à cette époque. Dans un premier temps, mon travail consiste, à l'aide d'un logiciel (Modalisa), à relever point, par points, chaque détail de chaque article figurant dans les six tomes du journal, selon une typologie bien précise. Au total, 17717 articles ont été recensés et enregistrés dans une base de données. Cette application permet de déterminer avec précision le contenu du journal. La réalisation d'une typologie des textes pose le problème du choix des articles à étudier: soit tous les articles publiés à une époque donnée, soit un échantillon limité. Je m'aperçois donc de l'intérêt d'une recherche sur un corpus constitué de plus 200 lettres qui tentent de comprendre à la fois le rôle linguistique riche de cette période d'une part et l'aspect social très marqué voulue par un conflit d'envergure international. Ainsi, 241 lettres ont été enregistrées, scannées et retranscrites dans le but d'être analysées de manière approfondie. En effet, la variété des lettres, d'un côté à caractère privé, de l'autre à caractère public, définit un échantillon assez large des scripteurs « interrogés» durant cette étude. Cette caractéristique accroît considérablement le bénéfice de l'analyse car elle permet de rendre compte des pratiques langagières des scripteurs au début du XXème siècle ainsi que le contexte dans lesquels les scripteurs étaient eux-mêmes immergés. L'analyse de ce corpus permet d'obtenir plusieurs perspectives de recherches grâce à l'association de la lexicométrie et de la lexicographie. En effet, à partir des lettres recensées, il est possible de procéder à des études comparatives et/ou statistiques du vocabulaire. Ces deux parties se concentrent sur la volonté de déterminer le contenu et les différents thèmes fréquemment abordés dans ces lettres. Cette méthode, à travers deux axes de travail, une analyse de discours et une analyse de la langue, propose de rendre compte, à partir des résultats obtenus, de la situation linguistique et sociale des scripteurs des lettres mais aussi la manière dont ils perçoivent l'actualité politique et sociale de leur époque à travers le système linguistique dont ils disposent. Ce travail permet donc de faire un bilan sur les pratiques langagières de ces scripteurs et répond aux questions posées sur les applications diverses de la langue selon des situations, des environnements différents. A travers l'alternance des caractéristiques des lettres, privées ou publiques, la question de la standardisation du français est posée.