La diversité linguistique en Angola et son influence sur l'enseignement / apprentissage du français langue étrangère
Auteur / Autrice : | Tshiangolo Duku De |
Direction : | André Borrell |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance en 2005 |
Etablissement(s) : | Toulouse 2 |
Résumé
A côté du portugais et de quelques îlots de langues khoïsans parlées dans le sud, l'Angola est un domaine de langues bantoues. Neuf langues régionales y sont représentées : le kikongo, le kimbundu, l'umbundu, le nyaneka-humbe, l'osihelelo, le cokwe, le ngangela, l'osiwanbo et l'osindonga. En plus du portugais, langue officielle et de scolarité, notre étude se base sur trois langues régionales (le kikongo, le kimbundu et l'umbundu) à cause de leur représentativité démographique au niveau du pays. L'enchevêtrement linguistique du portugais et des trois langues régionales provoque des interférences dans l'enseignement du FLE. Ces interférences peuvent se manifester dans plusieurs domaines : phonétique et phonologique, morpho-syntaxique, lexico-sémantique et culturel, etc. Nous proposons des corrections de ces différents types d'erreurs. Pour les problèmes phonétiques, nous utilisons la méthode verbo-tonale qui prend comme point de départ la perception erronée de l'apprenant et qui postule qu'une bonne perception entraîne une bonne production.