Les Grandes chroniques de France dans la forge dionysienne : genèses d'un texte d'histoire médiéval : archéologie du sens et des formes de l'histoire des rois des Francs
Auteur / Autrice : | Éléonore Andrieu |
Direction : | Michel Banniard |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Lettres modernes |
Date : | Soutenance en 2004 |
Etablissement(s) : | Toulouse 2 |
Résumé
Le statut générique, les formes, le sens du texte des Grandes Chroniques de France, composé à l'abbaye de Saint-Denis vers 1274, sont problématiques : réécrit par les interprétations modernes, il serait une chronique des rois vouée à la propagande capétienne. Pour recomposer le répertoire des formes et des interprétants originels, nous avons repéré des transferts de formes entre l'activité de l'abbaye, lieu ecclésiastique et cimetière des rois, et le projet historiographique qui émerge à l'abbaye avec Suger ; entre les genres historiographiques médiévaux disponibles (que nous redéfinissons) et le texte en français. Nourrie par les rites ecclésiastiques, remodelant les codes génériques, la translation dionysienne est une translation langagière, générique et épistémologique : elle produit un roman aux rois, généalogie royale commémorative, qui exalte les valeurs terriennes de l'histoire et de ses acteurs et impose un silence inédit au Dieu historiographe de l'histoire ecclésiastique.