La langue française en Iran : histoire, situation actuelle et perspectives d'avenir
Auteur / Autrice : | Shokat Khan Shaghaghi-Cohen |
Direction : | Robert Galisson |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Didactologie des langues et des cultures |
Date : | Soutenance en 2003 |
Etablissement(s) : | Paris 3 |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
Le présent travail de recherche tente de retracer le parcours de la langue française en Iran : son développement passé, son recul actuel et son avenir supposé. La situation des langues étrangères s'est trouvée, de tout temps, sous la dépendance et l'influence des événements politiques et économiques. Situés dans le contexte iranien, ces événements prennent toute leur ampleur, laquelle tient à la situation géographique exceptionnelle de ce pays. Toute recherche sur l'Iran doit s'inscrire, nous semble-t-il, dans la dynamique de ces faits. Cette perspective révèle que le domaine des langues étrangères en général, et celui de la langue française en particulier, a été l'un des plus atteints. Le français régit, jusqu'au XVIIIème siècle, la vie intellectuelle de l'Europe aristocratique avant de prédominer comme langue diplomatique et culturelle au cours du XIXème siècle. Ce rayonnement atteint l'Iran : le français s'affirme comme véhicule privilégié de la culture européenne et comme langue de prédilection de l'élite et de la jeunesse iranienne. Cependant, après la Seconde Guerre mondiale et suite à la montée en puissance des États-Unis, l'Iran, tout comme nombre d'autres pays, doit se soumettre à la suprématie politico-économique des États-Unis. Cette domination s'accompagne, en toute logique, d'un renforcement de l'anglo-américain placé au centre des relations internationales. Le français, bien que langue de culture et de diplomatie pendant presque deux siècles dans notre pays, est contraint à la défensive et perd ainsi son hégémonie spirituelle. Enfin, la Révolution islamique est considérée comme le tournant décisif dans la situation des langues étrangères, notamment du français, en Iran. Elle interrompt définitivement le fonctionnement des écoles bilingues, parmi lesquelles les écoles françaises susceptibles d'être les instigatrices de la culture occidentale en disharmonie avec les enseignements islamiques. Dans les écoles du pays, seules les langues arabe et anglaise maintiennent leur présence : l'arabe pour accéder aux paroles de l'islam et l'anglais pour communiquer avec le monde extérieur et accéder aux progrès techniques et scientifiques de l'Occident. L'enseignement du français se résume principalement à quelques instituts de langues et départements de langues de certaines universités. Tenant compte de cet état des lieux, quel avenir peut-on envisager pour la langue française en Iran ?