Thèse soutenue

Analyse linguistique d'unités phraséologiques en vue de la traduction roumain/français

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Clara Abrudeanu
Direction : Henri Zinglé
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du langage
Date : Soutenance en 2003
Etablissement(s) : Nice

Résumé

FR  |  
EN

La phraséologie est étudiée ici dans la lumière d'une analyse contrastive roumain-français. Une expérimentation nous a permis d'identifier les difficultés liées à la traduction des unités phraséologiques et d'établir leur typologie. Devant la diversité des problèmes, il apparaît nécessaire d'approfondir l'étude de la phraséologie. A cet effet, un corpus bilingue de 14 200 unités phraséologiques a été constitué. L'analyse du corpus nous a permis d'établir des principes d'équivalence et de mettre en évidence certains aspects du fonctionnement phraséologique des deux langues. Les résultats de l'analyse sont présentés en deux parties. La première partie traite des aspects formels et aboutit à une systématisation sous forme de règles de transposition. La deuxième partie traite des aspects sémantiques tels que le sémantisme du verbe, la variation phraséologique et les constructions imagées. Nous évoquons, en guise de conclusion, les différentes perspectives applicatives de cette étude.