L'emprunt lexical au français dans la vingt-deuxième édition du '' Diccionario de la lengua de la Real Academia Española ''
Auteur / Autrice : | Stéphane Oury |
Direction : | Marie Roig Miranda |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Langue et littérature romanes |
Date : | Soutenance en 2003 |
Etablissement(s) : | Nancy 2 |
Mots clés
Résumé
Radiographie du phénomène de l'emprunt lexical au français entériné par le DRAE22, (octobre 2001), ce travail aborde dans un premier temps les raisons d'emprunt : enrichissement progressif du français et répercussion chronologico-thématique sur l'espagnol, contacts quasi permanents entre les langues espagnole et française tout au long de l'histoire et motivations linguistiques et extralinguistiques. Dans un second temps, l'itinéraire linguistique met en évidence les adaptations graphiques, phonétiques, morphosyntaxiques et sémantiques des vocables français assimilés. Enfin, la troisième partie s'efforce de dégager, à la lumière des derniers mouvements lexicaux dans le dictionnaire académique (intégrations, exclusions), les critères présidant à l'entrée et à la sortie d'emprunts français de celui-ci. Elle essaie par ailleurs d'anticiper l'avenir du phénomène : futurs admis (déjà abondants dans la lexicographie descriptive actuelle), extinctions à venir.