Comparaison du genre interview de presse en français et en japonais : une approche énonciative et pragmatique à travers la notion translangagière de figure
Auteur / Autrice : | Chantal Claudel |
Direction : | Sophie Moirand |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance en 2002 |
Etablissement(s) : | Paris 3 |
Mots clés
Résumé
Cette analyse comparative de l'interview de presse écrite en français et en japonais a pour objectif de cerner, au travers de la saisie des formes d'inscription de la subjectivité, le mode de positionnement de l'interviewé, en vue de déterminer la portée transculturelle du genre interview. On fait appel à l'énonciation indicielle ainsi qu'à des notions issues de l'analyse des interactions pour entreprendre la construction d'un modèle d'analyse descriptif capable d'appréhender, en des termes identiques, les marqueurs du français et du japonais. Cela donne lieu à la mise au jour de la notion de figure qui constitue le tertium comparationis grâce auquel s'effectue l'entrée dans les textes. On procède à la description, sur près de quatre-vingt interviews en français et en japonais, des rôles discursifs ''donnés à voir'' de l'interviewé, via l'analyse du mode de fonctionnement des catégories énonciatives et interlocutives, afin de circonscrire les régularités et les variabilités de procédures suivant les supports de diffusion et la langue considérée, ce qui permet de rendre compte de configurations d'interviews transculturelles.