Thèse soutenue

Analyse contrastive du passif en français et en vietnamien : application pédagogique

FR
Auteur / Autrice : Hoang Nguyen Van
Direction : Jacques Cortès
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Linguistique
Date : Soutenance en 2001
Etablissement(s) : Rouen

Mots clés

FR

Résumé

FR

A l'origine, ce travail était une tentative pour comprendre et expliquer les erreurs commises et les difficultés manifestes des étudiants lors de leurs traductions des phrases passives françaises en vietnamien et vice-versa. L'examen envisagé à trois niveaux syntaxique, sémantique et pragmatique des différentes expressions passives françaises et vietnamiennes a permis de franchir les limites morpho- syntaxiques de la conception traditionnelle dans le traitement du sens passif. La comparaison des constructions à sens passif a constaté à la fois des convergences, en fonction des objectifs pragmatiques particuliers, tout à fait convertibles entre français et vietnamien et des divergences évidentes quant aux moyens linguistiques propres à chaque langue. L'approche contrastive et systémique a aidé à résoudre la problématique de l'expression passive en situation, à découvrir les blocages en jeu dans le processus d'interaction interlinguistique en classe de langue. Des propositions didactiques ont été établies par suite des reconsidérations théoriques et de l'objectif visé en vue de remédier à la situation actuelle de l'enseignement/apprentissage du français, langue étrangère au Vietnam.