Thèse soutenue

Travail de la réécriture dans "Les Chants de Maldoror" de Lautréamont

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Naruhiko Teramoto
Direction : Guy Borreli
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Langue et littérature françaises
Date : Soutenance en 2000
Etablissement(s) : Nancy 2

Résumé

FR  |  
EN

Acte métalangagier consistant à imiter et/ou transformer les textes d'autrui, la "réécriture" est un des enjeux littéraires majeurs de Lautréamont (Isidore Ducasse). Reposant sur la taxinomie de la "transtextualité" proposée par Gérard Genette, notre étude a pour objectif d'analyser dans Les Chants de Maldoror (1869) les procédés de la réécriture tels que la parodie, le plagiat, la citation, l'allusion, etc. Ayant discerné le plus strictement possible les "hypotextes" ou textes-matériaux choisis et façonnés par Lautréamont, nous essayons de lire alternativement et simultanément ces hypotextes et le texte définitif des Chants que nous pouvons nommer "hypertextes". Les hypotextes constituant le premier anneau de l'avant-texte virtuel des Chants dont les manuscrits restent toujours introuvables, notre analyse vise à tracer le domaine en mouvement de la pratique de l'imitation et de la transformation. Ce qui nous permettra de constater que la réécriture dans les Chants ne se fonde pas sur les "réminiscences" proprement dites, mais sur la lecture attentive des hypotextes qu'a Lautréamont sous les yeux. En repérant tout processus mené vis-à-vis de la constellation des hypotextes ciblés, des ouvrages romantiques jusqu'au discours scientifique, en passant par le roman gothique et le roman feuilleton, nous mettons en relief l'aspect stratégique du travail de la réécriture de ce poète qui envisage la problématique du "beau" et du "vrai" (la science), à l'époque postromantique.