Thèse soutenue

Analyse des marqueurs modo-temporels dans la forme verbale composée en turc de Turquie

FR
Auteur / Autrice : Mustafa Sarica
Direction : Mary-Annick Morel
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Littérature et linguistique françaises et latines
Date : Soutenance en 1998
Etablissement(s) : Paris 3

Mots clés

FR

Mots clés contrôlés

Résumé

FR  |  
EN

Notre étude concerne les suffixes modaux et temporels, et notre analyse s'adresse particulièrement aux formes verbales composées constituées des combinaisons de ces suffixes verbaux. Notre travail nous a permis de dégager les propriétés qui concernent les dimensions morphologique, sémantique et intonative de ces suffixes modo-temporels. Nous avons étudié en détail la forme, le sens et la mélodie dans les formes verbales composées qui utilisent ces suffixes pour l'expression du temps et de la modalité. Après avoir connu tous les allomorphes possibles de tous les suffixes, nous avons passé à l'étude sémantique où nous avons essayé de dégager (es valeurs modo-temporelles les de ces marqueurs dans des énonces empruntés à la langue quotidienne. A partir des contextes réels, nous avons essayé de découvrir les conditions qui nécessitent telle ou telle forme verbale pour remplir la bonne fonction. L'analyse intonative complète l'étude des suffixes modo-temporels. Après avoir analysé la forme et le sens chez ces suffixes, nous avons étudié l'aspect intonatif des formes verbales à travers des enfoncés extraits d'un corpus oral. L'énoncé turc se présente en général suivant l'ordre des mots (s)ov. Mais le locuteur, peut changer les places de ces éléments selon les exigences de son contexte. Alors même un prédicat peut apparaitre en tête de l'énoncé. Mais, dans la plupart des énoncés on respecte l'ordre des mots habituel. Ils sont à la fin, et la descente de l'énoncé assertif se réalise sur le dernier suffixe de la combinaison. Donc, ce qui marque l'opération d'assertion c'est le dernier marqueur de la combinaison. Par conséquent, cette recherche a permis de mettre en évidence le fait que les variations intonatives qui affectent les deux derniers suffixes du verbe dans l'énoncé oral turc ne sont pas liées aux valeurs sémantiques propres des marqueurs, mais au contraire elles indiquent toujours la position modale de l'énonciateur.