Thèse soutenue

Gloria et Laus, étude sémantique

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Jean-François Thomas
Direction : Claude Moussy
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Linguistique
Date : Soutenance en 1997
Etablissement(s) : Paris 4

Mots clés

FR

Résumé

FR  |  
EN

Ce travail ne porte pas sur l'histoire de la gloire ou de l'éloge ni ne décrit la notion de mérite. Cette étude sémantique s'attache à montrer comment les mots gloria et laus contribuent à exprimer ces idées. Chacun d'eux présente une riche polysémie exposée par la méthode de l'analyse sémique et à travers des rapprochements avec les référents correspondants (chapitres I à IV). Gloria a plusieurs sens : "gloire", "titre de gloire-mérite", "désir-sentiment de la gloire", "personne source de prestige", "personne célèbre", "ornement", "vanité" et leur unité semble résider dans l'idée de prestige éclatant, d'où un rapprochement étymologique avec la racine *gel "briller". Plus délicate est la recherche d'un élément sémantique commun à ses nombreux sens de laus : "éloge", "titre de louange-mérite", "gloire", "estime", "personne source de prestige", mais les trois premiers sens, qui sont les plus anciens, peuvent trouver une unité dans l'idée d'approbation, ce qui oriente sans certitude vers l'étrusque lautni "acquitte, approuve". Cette polysémie rend inévitable les contacts entre les deux vocables, abordés dans les chapitres V et VI. Ils paraissent équivalents pour désigner la gloire, mais se distinguent parfois d'après le "point de vue", selon que l'information porte sur le fait que la notoriété prestigieuse s'impose (gloria) ou qu'elle est donnée par le groupe social {laus}. Si gloria désigne un mérite remarquable et unique, laus se dit en plus d'un mérite moins éclatant, d'un ensemble de mérites, de la valeur d'une entité.