L'interrogation directe en turc et en français contemporains
Auteur / Autrice : | Muammer Nurlu |
Direction : | Mary-Annick Morel |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Linguistique |
Date : | Soutenance en 1996 |
Etablissement(s) : | Paris 3 |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
L'objectif de cette etude est de definir un cadre de travail qui puisse nous perd'entreprendre une etude cherente de l'interrogation a travers une demarche comparative, du turc et du francais contemporains. Nous avons delimite d'une part l'ensemble des phrases qu'on peut considerer comme des constructions interrogatives (directes) et d'autre part nous avons essaye, conjointement, de determiner sur ces phrases des categorisations en fonction des valeurs enociatives differentes que l'on peut leur attribuer selon certaines conditions de mises en discours. Notre etude consiste en cinq chapitres. Le premier chapitre est consacre a la description des traits generaux de la langue turque. Le deuxieme chapitre trace une vue generale de l'etat actuel des recherches sur l'interrogation a partir des chercheurs francais. Dans le troisieme chapitre nous avons aborde la question de l'interrogation partielle. Ce chapitre comprend les pronoms. Les adjectifs, les adverbes interrogatifs ainsi que l'etude de l'interogation par ellipse. La problematique de l'interrogation totale est traite dans le chapitre 4. Ce chapitre contient les particules interrogatives, questions alternatives, marque secondaires de l'interrogation, questions orientees et modalisateurs. Les interrogatons qui, sur le plan discursif, ce classent en question et pseudo-questions, sont traitees dans le chapitre 5. Dans ce present travail notre but etait de decrire le phenomene d'interogation et les morphemes interrogatifs.