De la ''vita'' à la saga : étude de structures et procédés littéraires hérités de l'hagiographie latine à partir de textes anciens traduits en norrois
FR |
EN
| Auteur / Autrice : | Steinunn Le Breton-Filippusdóttir |
| Direction : | Régis Boyer |
| Type : | Thèse de doctorat |
| Discipline(s) : | Études germaniques |
| Date : | Soutenance en 1995 |
| Etablissement(s) : | Paris 4 |
Mots clés
FR
Résumé
FR |
EN
L'auteur étudie les structures et procédés littéraires des plus anciennes traductions d'hagiographies latines en norrois conservées dans des manuscrits du début du XIIIème siècle. Elle établit dans quelle mesure il s'agit de traductions fidèles ou bien d'adaptations ou de recompositions à partir de plusieurs sources. Elle mesure ensuite l'étendue de l'influence, jusqu'ici méconnue, que cette littérature a exercée sur l’écriture des sagas en Islande médiévale : sur les sagas des rois et les sagas d'évêques d'abord puis sur le fleuron du genre, les sagas dites des islandais.