Bonnes intentions, mauvaises impressions : normes culturelles et lois de la politesse dans les interactions verbales entre français et australiens
Auteur / Autrice : | Christine Béal |
Direction : | Catherine Kerbrat-Orecchioni |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Linguistique |
Date : | Soutenance en 1994 |
Etablissement(s) : | Lyon 2 |
Résumé
Les malentendus interculturels servent de point de départ à cette thèse qui repose sur une analyse détaillée des problèmes de communication entre des locuteurs natifs du français parlant l'anglais comme seconde langue et leurs collègues, qui sont des locuteurs natifs de l'anglais d’Australie. La thèse met en évidence le fait que les règles pragmatiques sont présentes partout et à tous les niveaux dans l'usage de la langue. Elle montre quelles sont les différentes sources de tensions interculturelles et comment celles-ci affectent certains aspects du comportement linguistique, ainsi que les stéréotypes négatifs qui en découlent de part et d'autre. L'analyse du corpus fait ressortir certaines différences fondamentales entre les deux cultures dans la perception que l'individu se fait de lui-même et de ses rapports avec les autres. L'arrière-plan culturel et historique des deux langues apporte quelques éléments de réponse à cet état de choses. Enfin, les résultats de cette analyse permettent de suggérer certaines implications pour le management interculturel et pour l'enseignement des langues étrangères.