Marques des difficultes rencontrees par des migrants arabophones dans l'organisation discursive et moyens employes pour les contourner
Auteur / Autrice : | HASSAN BOUJGHAGH |
Direction : | Michel Glatigny |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Linguistique |
Date : | Soutenance en 1991 |
Etablissement(s) : | Lille 3 |
Résumé
Ont ete enregistres par magnetophone six migrants d'origine maghrebine - venus travailler en france depuis une quinzaine d'annees en train de converser en langue francaise (''conversation exolingue''). Le but etait d'examiner quelques activites de reformulation dans leur discours. En d'autres termes, l'objectif etait d'observer certaines difficultes qu'eprouve le migrant qui communique dans une langue qui n'est pas la sienne donc, avec des moyens linguistiques souvent tres limites. Ces difficultes peuvent se manifester aussi bien par des repetitions, des hesitations et des ruptures du discours que par des phenomenes de ''paraphrasage'' et d'''evaluation''. Ces phenomenes peuvent etre egalement consideres comme des indices qui prouvent que le locuteur est en train de faire des efforts, de ''lutter'' pour resoudre des problemes de communication.