La traduction du prophete osee de l'hebreu en fang : les problemes de linguistique et d'exegese
Auteur / Autrice : | Paul Mba Abessole |
Direction : | Claude Hagège |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Linguistique |
Date : | Soutenance en 1988 |
Etablissement(s) : | Paris 4 |
Résumé
Notre these ''la traduction du prophete osee de l'hebreu en fang: les problemes de linguistique et d'exegese'' veut repondre au besoin des communautes chretiennes fang du gabon, du cameroun, de la guinee equatoriale et du congo, d'avoir des traductions bibliques faites a partir des textes originaux: hebreux, arameens et grecs. Cette traduction nous a amene a presenter le peuple fang a partir de ce que des observateurs exterieurs en ont ecrit et de sa tradition orale, a manifester l'identite phonologique et grammaticale de sa langue, a elaborer une theorie de notre pratique - nous entendons par theorie la description de la logique de celle-ci -, a montrer, a partir de 32 exemples, le comment de notre demarche traductologi- que. Ce faisant, nous nous sommes efforce d'etre fidele a la cultu- re et a la foi juives, a la culture fang et a la foi chretienne.