Thèse soutenue

Étude des possibilités d'interaction homme-machine dans un processus de traduction automatique : spécification d'un système d'aide à la rédaction en vue d'une traduction par machine : définition d'un langage de spécification linguistique

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Rémi Zajac
Direction : Christian Boitet
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Informatique
Date : Soutenance en 1986
Etablissement(s) : Grenoble INPG
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Institut d'informatique et mathématiques appliquées (Grenoble1989-2006)

Résumé

FR

Nous proposons une approche où la phase d'analyse est remplacée par une phase d'édition dirigée par la grammaire du langage naturel à traduire. Nous spécifions un système où l'interaction est faite avec l'auteur du texte. En cas de faute, une reformulation correcte est proposée; en cas d'ambiguïté, les différentes interprétations sont paraphrasées. Pour réaliser l'analyseur, nous avons défini une version interprétable du Langage de Spécification de Correspodances Structurales utilisé au GETA pour décrire des langages naturels et les descripteurs abstraits correspondants. Nous avons implémenté une maquette de l'interpréteur