ARM  Adjectifs  Administration publique  Ambiguïté  Analyse automatique  Analyse des données -- Logiciels  Analyse du discours -- Informatique  Analyse du discours  Analyse du discours narratif  Analyse grammaticale  Analyse lexicale  Analyse linguistique  Analyse morphologique  Analyse syntaxique  Analyse syntaxique comparée  Analyse sémantique  Anaphore  Anglais  Annotation sémantique  Arabe  Arabe  Arabe marocain  Articles scientifiques  Bases de données -- Interrogation  Changement climatique  Changements climatiques  Chinois  Chinois  Classe de mots  Clonage moléculaire  Comparaison  Comparaison  Constructions fondamentales de la phrase  Corpus parallèle  Dictionnaires électroniques  Discours  Désambigui͏̈sation morphosyntaxique  Désambiguïsation automatique  Erreur de traduction  Espagnol  Etiquetage morphologique  Exploration de données  Expressions figées en français  Extraction des structures paraphrasique  Figement  Forme de Backus-Naur  Formulations sémantiques  Français  Français  Français  Français langue étrangère  Grammaire  Grammaire formelle  Grammaires formelles  Grammaticalité  IDM  Incertitude  Ingénierie dirigée par les modèles  Interaction humain-machine  Interface en lagage natural  Japonais  Labelgram  Labelgram español  Langage contrôlé  Langage naturel  Langage naturel, traitement du  Langue controlée  Langue contrôlée  Langue spécialisée  Lexiques politiques  Linguistique -- Informatique  Linguistique contrastive  Linguistique systémique  Logique floue  MDA  Macrostructures miroir  Malais  Malais  Matrice booléenne  Modèles linguistiques  Morphologie  Mots composés  Mythologie  Nominalisation  Noms propres  Noms propres anglais  Noms propres français  Ontologie  Ontologies  Paraphrase  Persan  Prolog  Propositions  Protection civile  Protocole de sécurité  Prétraitement  Qualité  Qualité de traduction automatique  Ressource XML  Règles métier  SBVR  SQL  Santé publique  Spécifications des besoin du logiciel en Thaï  Sql  Structures  Structures paraphrasiques  Structures syntagmatiques  Studygram  Syntagmes  Syntaxe  SysML  Système de question-réponse  Systèmes  Systèmes d'information  Systémique  Sémantique  Technologie éducative  Thaï  Théorie SyGULAC  Théorie micro-systémique  Tourisme  Traduction  Traduction  Traduction assistée par ordinateur  Traduction automatique  Traduction automatique thaï-français  Traduction en arabe  Traduction en français  Traitement automatique de la paraphrase  Traitement automatique des langues  Traitement automatique du langage naturel  Transformations de modèles  Transitivité  Typologie linguistique  Verbaux  Verbes  Vietnamien  Vocabulaire  Web de données  Web sémantique  Échinococcose  

Sylviane Cardey-Greenfield a rédigé la thèse suivante :


Sylviane Cardey-Greenfield a dirigé les 35 thèses suivantes :

Sciences du langage. Traitement automatique des langues
Soutenue le 19-02-2015
Thèse soutenue

Sciences du langage. Traitement automatique des langues
Soutenue le 07-06-2014
Thèse soutenue

Sciences du langage. Traitement automatique des langues
Soutenue le 29-04-2013
Thèse soutenue

Sciences du langage
Soutenue en 2008
Thèse soutenue

Sciences du langage. Linguistique et informatique
Soutenue en 2006
Thèse soutenue

Sciences du langage. Didactique et sémiotique. Traitement automatique des langues
Soutenue en 2004
Thèse soutenue


Sylviane Cardey-Greenfield a été président de jury de la thèse suivante :


Sylviane Cardey-Greenfield a été membre de jury de la thèse suivante :