Thèse soutenue

Implications humoristiques : une étude multi-modale du sarcasme en interaction

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Sabina Tabacaru
Direction : Maarten LemmensKurt Feyaerts
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du langage
Date : Soutenance le 05/12/2014
Etablissement(s) : Lille 3 en cotutelle avec Université catholique de Louvain (1970-....)
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Lille ; 2006-....)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Savoirs, textes, langage (Villeneuve d'Ascq, Nord)
Jury : Président / Présidente : Jean-Rémi Lapaire
Examinateurs / Examinatrices : Maarten Lemmens, Kurt Feyaerts, Jean-Rémi Lapaire, Paul Sambre, Geert Brône, Irène Mittelberg
Rapporteurs / Rapporteuses : Jean-Rémi Lapaire, Paul Sambre

Mots clés

FR  |  
EN

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse examine les différentes façons utilisées pour construire de l’humour en interaction dans deux séries américaines contemporaines—/Dr. House/ et /The Big Bang Theory/. A travers les différentes techniques d’écriture, nous observons les éléments utilisés pour construire des énoncés humoristiques. Le dialogue entre les personnages occupe une place fondamentale puisqu’il est centré sur les points de convergence et donc sur l’idée d’intersubjectivité entre les interlocuteurs.Cette étude est basée sur une expérience originale qui implique l’examen de la gestuelle utilisée par les personnages dans les deux séries pour créer des effets humoristiques. Les gestes et les différentes techniques humoristiques ont été annotés dans le logiciel vidéo ELAN qui permet une vision plus large sur les processus créant l’humour en interaction.Les résultats montrent une visible préférence pour le sarcasme en tant que catégorie de l’humour la plus utilisée dans le corpus. De plus, le corpus montre aussi une prédilection pour l’utilisation de certaines expressions du visage (haussement et froncement des sourcils) ainsi que certains mouvements de la tête (inclinaison et hochement). Ces éléments sont repris et expliqués en fonction de leur rôle dans le contexte et dans l’attitude des locuteurs pour une meilleure compréhension de l’humour en interaction.