Thèse soutenue

Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Shan Gao
Direction : Andrée Chauvin-VilenoMongi Madini
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du langage
Date : Soutenance le 17/05/2021
Etablissement(s) : Bourgogne Franche-Comté
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Lettres, Communication, Langues, Arts (Dijon ; Besançon ; 2017-....)
Partenaire(s) de recherche : établissement de préparation : Université de Franche-Comté (1971-....)
Laboratoire : Edition, Langages, Littératures, Informatique, Arts, Didactiques, Discours (ELLIADD) (Besançon)
Jury : Président / Présidente : Jean Pruvost
Examinateurs / Examinatrices : Andrée Chauvin-Vileno, Mongi Madini, Jean Pruvost, Eléni Mitropoulou, Min Chen
Rapporteurs / Rapporteuses : Jean Pruvost, Eléni Mitropoulou

Résumé

FR  |  
EN

Cette recherche s’intéresse à des productions langagières néologiques diffusées sur les dispositifs numériques de micro blogging qui connaissent souvent une circulation rapide et élargie. Elle prend pour objet des nouveautés langagières en chinois et en français sur une période de 9 années allant de 2009 à 2017 et reconnues comme telles par des sources institutionnelles et ou médiatiques. Les productions langagières sont appréhendées dans l’environnement techno relationnel des réseaux socio-numériques Sina Weibo (chinois) et de Twitter (version française). L’étude qui se veut à la fois linguistique et communicationnelle relève d’une analyse du discours numérique dans une perspective écologique et comparée qui tient compte des spécificités des deux langues considérées. Cette perspective amène à explorer la notion de culture numérique participative et les usages des nouveaux dispositifs médiatiques. L’analyse linguistique d’un corpus d’entrées néologiques et l’analyse discursive d’un corpus de tweets visent à observer si les nouvelles modalités d’expression et les pratiques des usagers influencent la créativité langagière et à voir comment leur circulation va de pair avec les évolutions de sens.