La bande dessinée dans l’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère : un regard iconoverbal sur le franquisme
Auteur / Autrice : | Tatiana Blanco-Cordón |
Direction : | Viviane Alary, Maria Elvira Barrios Espinosa |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Langues et litteratures etrangeres |
Date : | Soutenance le 04/12/2015 |
Etablissement(s) : | Clermont-Ferrand 2 |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale des lettres, sciences humaines et sociales (Clermont-Ferrand) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Centre de Recherches sur les Littératures et la Sociopoétique (Clermont-Ferrand, Puy-de-Dôme, France) - Centre de Recherches sur les Littératures et la Sociopoétique - Clermont Auvergne / CELIS |
Jury : | Examinateurs / Examinatrices : Viviane Alary, Maria Elvira Barrios Espinosa, Antonio Altarriba, Daniel Madrid, Bénédicte Mathios, Didier Corderot |
Rapporteurs / Rapporteuses : Marie Franco, Cristóbal González |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
Dans quelle mesure la bande dessinée peut-elle être un outil approprié dans le processus d’enseignement-apprentissage de l’espagnol comme langue étrangère ? À partir d’un panorama sur la réalité de la bande dessinée dans le cadre de l’enseignement et l’apprentissage des langues, j’ai développé les théories et les concepts nécessaires pour aller plus loin dans l’étude du fonctionnement de la bande dessinée et dans la réflexion sur la langue et sa didactique. J’ai mené une étude approfondie de cinq ouvrages représentatifs autour de la thématique « La bande dessinée et la mémoire iconoverbale du franquisme ». L’application d’une grille d’analyse didactique à partir d’un triple critère, médiagénique, linguistique et culturel a démontré l’intérêt d’une étude globale de la bande dessinée tenant compte de sa spécificité dans le cadre d’un programme de langue et de culture. La richesse éducative de ce médium ouvre la possibilité de rendre complémentaires l’enseignement linguistique et, transversalement, l’éducation artistique, littéraire, historique et culturelle ce qui enrichit indiscutablement le processus d’enseignement-apprentissage de l’espagnol langue étrangère.