17e siècle  Abû Íayyân - Tafsîr al-BaÎr al-MuÎîÔ  Abû Íayyân  Abū Hayyān Muḥammad ibn Yūsuf  Afrique  Afrique australe  Al- Risala  Aménagement terminologiques  Aménagements linguistiques  Analyse des besoins  Analyse du discours  Analyse morphosémantique  Anglais  Anglais  Anglais  Anglais de spécialité  Angleterre  Angleterre XVIIe siècle  Arabe - langue  Arabe  Arbroath  Archives  Cadres sémantico-conceptuels  Cadres sémantiques  Calque technoscientifique  Censure  Cinéma -- Censure  Cinéma -- Classification  Classe nominale  Collocation  Collocation  Collocations  Commentaires sportifs  Commission de classification des oeuvres cinématographiques  Comparatif  Composition  Compétence de communication  Contribution  Convention  Coran -- Commentaires  Coran  Corpus  Corpus comparable  Corpus linguistique  Corpus parallèle  Création lexicale  Dans la littérature pour la jeunesse  Diachronique  Dictionnaire historique de la langue anglaise  Dictionnaire historique de la langue arabe  Dictionnaire historique de la langue française  Dictionnaires  Dictionnaires arabes  Dictionnaires français  Dictionnaires historiques  Discours médiatique  Domaine de spécialité  Droit -- Terminologie  Définition lexicographique  Dénomination  Dérivation  Emploi  Emprunt  Emprunts  Entrées principales  Entrées secondaires  Expansion lexicale  Exégèse  Fonction du langage  Fonctions lexicales  Formation des mots  France  France XVIIe siècle  Français  Français  Genre  Glossaires et lexiques  Grammaire arabe  Grande-Bretagne  Gynécologie  Gynécologie-obstétrique  Herméneutique  Histoire  Igbo  Implantation terminologique  Innovation lexicale  Internet -- Droit  Islam  Journalistes sportifs  Jurisprudence - Fiqh  Jurons  Langage  Langage offensif  Langue igbo  Langues africaines  Langues de spécialité  Lexicographie  Lexicographie bilingue  Lexicologie  Lexique  Linguistique  Linguistique de corpus  Macrostructure  Microstructure  Modalités  Morphologie  Motivation culturelle  Multimodalité  Musique  Musique ancienne  Médiation linguistique  Médiation métaterminologique  Médiation terminologique  Méthodologie du travail terminologique  Nigeria  Négociation  Néologie littéraire  Néologismes  Obstétrique  Occasionnalisme  Permutation consonantique  Phraséologie  Polysémie  Productivité  Préfixe classificateur  Rhétorique  Réduplication  Réseaux sociaux  Résurgence terminologique  Sciences spatiales  Sesotho  Sociolinguistique  Sotho  Sunna  Synchronie historique  Syndicalisme  Syndicats  Sémantique  Tabou  Temps  Terminologie  Terminologie diachronique  Terminologie historique  Terminologie musicale  Terminologies d'école  Terminométrie  Traduction  Traduction des néologismes  Traités musicaux  Twitter  Vocabulaire  Zahirîsme  Âge  Éléments non textuels en terminologie  Émissions télévisées sportives  ŠâfiÝî al-  ŠâfiÝî al-  Šâfi’îsme  

7 thèses en cours de préparation ayant pour partenaire de recherche Centre de recherches en terminologie et traduction (Bron, Rhône)
Extrait des plus récentes :

Langues et litteratures etrangeres
En préparation depuis le 05-11-2018
thèse

Langues et litteratures etrangeres
En préparation depuis le 23-10-2018
thèse

Langues et litteratures etrangeres
En préparation depuis le 08-01-2018
thèse

Langues et litteratures etrangeres
En préparation depuis le 23-11-2016
thèse

Langues et litteratures etrangeres
En préparation depuis le 17-10-2016
thèse

Langues et litteratures etrangeres
En préparation depuis le 04-01-2016
thèse


13 thèses soutenues ayant pour partenaire de recherche Centre de recherches en terminologie et traduction (Bron, Rhône)
Extrait des plus récentes :

Sciences du langage
Soutenue le 22-11-2016
thèse

Lexicologie et terminologie multilingues, traduction
Soutenue le 07-11-2015
thèse
Linguistique, littérature et civilisation arabes
Soutenue le 07-02-2012
thèse
Lexicologie et terminologie multilingues, traduction
Soutenue en 2008
thèse