Contrastive analysis of lexical neology in a multilingual corpus of children's literature : typology and function of occasionalisms

par Cécile Poix

Thèse de doctorat en Langues et litteratures étrangères

Sous la direction de François Maniez et de Olivier Kraif.

Soutenue le 01-10-2019

à Lyon , dans le cadre de École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon) , en partenariat avec Centre de recherches en terminologie et traduction (Bron, Rhône) (équipe de recherche) et de Université Lumière (Lyon) (établissement opérateur d'inscription) .

Le président du jury était Catherine Delesse.

Le jury était composé de Denis Jamet, Amélie Josselin-Leray.

Les rapporteurs étaient Hans-Joerg Schmid.


  • Résumé

    Cette thèse a pour objet de comprendre ce que représente la néologie dans le contexte de la littérature pour la jeunesse.Pour cela, une typologie des procédés de création lexicale est proposée, pour des occasionnalismes relevés dans un corpus de littérature pour la jeunesse. La taxonomie reprend les matrices lexicogéniques de Jean Tournier [1985] avec trois macro-mécanismes : néologie morphosémantique, sémantique et morphologique. Quatre procédés ont été identifiés dans cette thèse : formation lexicale, déformation lexicale, création lexicale et emprunt. Les innovations lexicales ne se limitent pas à des procédés lexicologiques. Certaines figures de style donnent également lieu à la formation d’occasionnalismes. Les matrices de Tournier ont donc été enrichies pour inclure tous les procédés identifiés par le biais d’un raisonnement inductif dans le cadre d’une étude exploratoire du corpus.Pour les besoins de cette thèse, un corpus de littérature pour la jeunesse a été constitué, comportant des œuvres représentatives des XIX° et XX° siècles en anglais, français, allemand et italien avec leurs traductions dans les trois autres langues. Le corpus comprend plus de neuf millions de mots. Il est aligné, ce qui permet des études contrastives.Cette thèse analyse également la fonction des occasionnalismes (effet sonore, jeu de mots, fonction ostentatoire, anti-naming [une forme de nonsense], hypostatisation, fonction déictique et euphémisme) ainsi que les stratégies de traduction les concernant (selon les procédés de formation des occasionnalismes ou selon la fonction qu’ils occupent dans la langue source).Dans le contexte de la littérature pour la jeunesse, la plupart des occasionnalismes ne sont pas créés pour être vecteurs de sens (ou combler un vide lexical). Ils jouent un rôle métalinguistique et didactique en invitant le lecteur à s’interroger sur les normes linguistiques.

  • Titre traduit

    Étude contrastive de la néologie lexicale dans un corpus multilingue de la littérature pour la jeunesse : typologie et fonction des occasionnalismes


  • Résumé

    This thesis aims to understand what neology encompasses in the context of children’s literature. To this end, a typology of nonce formations is established to categorise occasionalisms identified in a corpus of children’s books. This classification follows Jean Tournier’s lexicogenic matrices [1985] with three macro-mechanisms: morpho-semantic, semantic and morphological neology. Four nonce formation processes were identified in this study: word formation, word de-formation, word creation and borrowing. Lexical innovations are not confined to lexicological processes. Some occasionalisms result from stylistic features. Thus, Tournier’s matrices were enhanced to include all nonce formation processes following inductive reasoning in a corpus-driven approach.For the purpose of this study a corpus of children’s books was compiled. It includes classics from the 19th and 20th century written in English, French, German and Italian with their translations in the respective languages. The corpus is made of over nine million words. It is aligned to enable contrastive analysis.This thesis also reviews the function of occasionalisms (sound effect, wordplay, attention-seeking device, anti-naming, hypostatization, deictic reference, and euphemism) and their translation (either based on the nonce formation process or reproducing the function in the source language).In the context of children’s literature, most occasionalisms are not coined for the purpose of carrying meaning (or filling a lexical gap). They play a metalinguistic and didactic role, inviting the reader to reflect on linguistic norms.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Lumière (Bron). Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.